Ferenc
Erkel Operas Critical
Edition
Issued by theInstitute for Musicology of the
Hungarian Academy of Sciences
and the
Széchényi National Library, Budapest
Published by
Rózsavölgyi és
Társa, Budapest
General editor:
Tibor Tallián
Hungarian
National Music and Ferenc Erkel
Hungarian romantic musical
idiom as a stylistic entity, was one of the most
significant contributions of the Eastern periphery to
European music history in the era that saw the budding,
blossoming and withering of musical nationalism in its
primary form. As attested by a great number of pieces
and movements in this style by Schubert, Weber, Brahms
and of course by Liszt – not to mention the hundreds of
phantasies, rhapsodies and other instrumental pieces
written and published by lesser known composers in and
outside of Hungary – style hongrois enjoyed a
wide popularity in the 19th century.
In view of the overwhelming attraction of opera for both
musicians and the public in the decades of musical
romanticism, the idea of adapting the Hungarian national
musical style to contemporary operatic forms inevitably
had to be born in the 1830s. As an important criterium
in the process of adaptation, appropriate sujets had to
be drown from national drama, which had such epic
characteristics as to allow for their fitting into the
dramaturgical mould of the then fashionable Italian and
French opera. On the other hand, they also had to
represent in a form comprehensible for the audiences the
main political and emotional issues that dominated the
national consciousness.
The task of amalgamating the national musical style and
appropriate national subjects with the formal types of
contemporary opera was solved in the oeuvre of Ferenc
Erkel (1810 Gyula – 1893 Budapest) with a consequence
that was to remain unparalleled in 19th century
Hungarian music history both as regards its intrinsic
musical and dramatic values, as well as its duration:
from 1840 on, the year that saw the first performance of
Erkel’s Bátori Mária on the stage of the
Hungarian National Theatre in Pest, during a period
which extended over forty years, eight full operas and a
single act in a composite work by Erkel, Franz and Karl
Doppler, were premièred under his name on the stage of
the Hungarian National Theatre, and its successor, the
Royal Hungarian Opera House, opened in Budapest in 1884.
Bátori Mária, the first national tragic opera has
enjoyed a remarkable success with the public. However,
its acclaim was to be hugely surpassed by that of
Hunyadi László (1844) and Bánk bán, the
paradigm of Hungarian national opera, first staged in
1861, after a complicated process of composition that
extended over fifteen years.
Operas produced during the later decades of the long
life of the composer include Erzsébet (1857,
composed with Ferenc and Károly Doppler), Sarolta
(1862), Dózsa György (1867), Brankovics
György (1847), Névtelen hősök [Unknown
heroes] 1880, and István király [King István]
1885. The manuscript scores witness an increasing
participation of Ferenc Erkel’s sons first in the
instrumentation, later also in the composition. In most
of the operas staged from 1862 on the Erkel workshop
followed ambitiously and not without success the
outstanding trends in international opera, and thus
contributed significantly to the modernisation of 19th
century Hungarian national music style and dramaturgy.
Precisely the growing distance towards national
romanticism may have accounted for the rather cool
reception given to them by contemporary Hungarian
audiences.
Ferenc
Erkel’s Operas on Stage and in Print
Both Hunyadi László
and Bánk bán have to the present day preserved
their outstanding place in the repertory wherever opera
in the Hungarian language has been given. The later
operas of Erkel have fared with lesser success at the
time of their first productions and later. Occasional
revivals in Budapest and Kolozsvár do show that this
negligence is to a great part unjustified.
In spite of repeated
attempts to stage Hunyadi László and Bánk bán
on non-Hungarian stages, cultivation of Erkel’s oeuvre
remained confined to the territory of Hungarian musical
culture which encompasses not only present-day Hungary
but Transylvania, Slovakia and the northern territories
of Serbia as well. This state of affairs is to a great
part to be ascribed to the limited accessibility of
Erkel’s music in notation. Up to the year 2002,
not one of his operatic scores has ever appeared in
print. Vocal scores have scarcely been published either,
except for the two constantly popular pieces Hunyadi
László and Bánk bán which around 1900 were
published by Rózsavölgyi. These publications show a
respectable technical standard, however, the versions
they contain show the operas in the form that they have
taken by the late 19th century during the
long decades and hundreds of performances in the
Hungarian National Theatre, and the Royal Opera House in
Budapest.
The idea of a complete edition of Ferenc Erkel’s operas
first emerged in the early 1960s. Composer and
musicologist Jenő Vécsey, head of the Music Collection
of the National Széchényi Library, prepared four operas
and all of Erkel's overtures for publication as part of
a project initiated by Ferenc Bónis, then of
the Institute for
musicology of the Hungarian Academy of Sciences.
However, the publication of the series did not begin,
and Vécsey's scores have remained in manuscript.
A new undertaking to
publish a critical edition of this important corpus
of Hungarian musical heritage was embarked upon in 1998.
With the support of the Office for Higher Education
Programme, the Office of the Government Commissioner for
the Hungarian Millennium, the Hungarian Scientific
Research Fond, the Pro Musicologia Hungarica Foundation
and the Ferenc Liszt Academy of Music, in 2002 the first
volume of the series Ferenc Erkel Operas was
published by the Institute for Musicology of the
Hungarian Academy of Sciences and the Széchényi National
Library, Budapest, in the edition of the publishing
house Rózsavölgyi and Co. The first volume contains in
two parts the score of Erkel’s first opera Bátori
Mária. In the second volume which appeared in 2006
with the generous support of the National Research and
Development Programme, the score of Hunyadi László,
Erkel’s most popular romantic opera was published in
three parts. The score of Bánk bán will appear in
2008 at the latest. For the bicentenary of Ferenc
Erkel’s birth in 2010, the publication of Sarolta,
his first comic opera is planned. Later volumes will
appear after 2010.
Critical
Edition - Schedule of Publication
Volume 1:
Bátori Mária, opera in two acts, 1840
(edited by Miklós
Dolinszky and Katalin Szacsvai-Kim, appeared in 2002).
Intro Facsimiles Samples CDs
Libretto Order
Volume 2:
Hunyadi László, opera in four acts, 1844
(edited by Katalin Szacsvai-Kim, appeared in 2006).
Intro
Facsimiles
Samples CDs
Libretto
Order
Volume 3:
Bánk bán, opera in three acts, 1861
(edited by Miklós Dolinszky, to be published in 2008).
Intro
Facsimiles
Samples CDs
Libretto Order
Volume 4:
Sarolta, comic opera in three acts, 1862 (to
be published before 2010).
Intro
Facsimiles Samples CDs
Libretto
Order
Volume 5:
Dózsa György, opera in five acts, 1867 (to be
published after 2010).
Intro
Facsimiles Samples CDs
Libretto
Order
Volume 6:
Brankovics György, opera in four acts, 1874 (to
be published after 2010).
Intro
Facsimiles Samples CDs
Libretto
Order
Volume 7:
Névtelen hösök [Unknown heroes], opera in four acts,
1880 (to be
published after 2015).
Intro
Facsimiles Samples CDs
Libretto
Order
Volume 8:
István király [King István], opera in four acts, 1885
(to be published after 2015).
Intro
Facsimiles Samples CDs
Libretto
Order
Volume 9:
Erzsébet, opera in three acts, composed with
Ferenc and Károly Doppler, 1857, to be published cca
2020).
Intro
Facsimiles Samples CDs
Libretto
Order
Critical
Edition - Editorial Policies
The Complete Edition of Ferenc Erkel’s Operas is based
on a critical study of all available sources, with
special attention tothe performing materials, i.e.
orchestral, choral, and vocal parts used at the
Hungarian National Theatre, and in the Budapest Opera
House, where the operas were premièred and played
under the direction of the composer, first conductor of
these institutes from 1838 on.
The operas appear in their last form, as approved by the
composer. The scores include all emendations and
insertions added to the work that originate with or were
approved by Erkel. Melodic variants in the vocal parts
which got firmly established, are given as ossia.
Cuts that on the evidence of contemporary sources were
applied during the performances of the opera under
Erkel’s direction, are marked Vide. The original
Hungarian words of both text and stage directions are
included in the score. The Appendices comprise early
versions substituted by later insertions, items
surviving in fragmentary form, insertions that cannot be
assigned to any unambiguous place in the work, and
finally, the score of the banda. The Hungarian
libretto and its modern English translation in prose
will also be published in the Appendices, along with the
contemporary German translation of the libretto, which
is in some cases available.
The edition does not aim at reconstructing the
compositional process. Compositional drafts or sections
that do not appear in the sources used for productions,
i.e. that never reached the state of performing, are not
printed. The volumes do not contain the composer's own
arrangements of any parts of the operas or their piano
scores.
For the sake of
better legibility, facilitation of practical use and
preservation of the homogeneous nature of the score,
editorial alterations will not be distinguished
typographically. The only exceptions are items in square
brackets which do not occur in any of the sources but
are indispensable for the understanding of the musical
context.
All musically significant differences between the
edition and its sources, and the deviations among the
sources themselves are listed in the critical notes to
be published separately. Wherever necessary, footnotes
in the score call the reader's attention to relevant
critical notes. The critical notes, preface,
introduction and various editorial additions are
published in Hungarian and English.
On preparing the edition of the score, special care was
taken in retaining contemporary notation practices which
were standardised to the least possible extent.
Unavoidable changes include using the present standard
order of instruments in the score, modernising and
unifying the designation of instrumental and vocal
parts, and eliminating the C-clefs from the vocal parts.
Clef changes have occasionally been shifted and outdated
abbreviations tacitly modified. Similarly, the spelling
has been modernised in the score and the libretto.
Additions are solely made
for the sake of stressing tendencies that are
discernible in the sources. No new dynamics marks or
articulation signs have been introduced and the
standardisation of identical or analogous places with
regard to dynamics and articulation has been avoided.
All editorial alterations will be documented in the
critical notes.
Contact Us
Address:
MTA
Zenetudományi Intézet (Hungarian Academy of Sciences, Institute for Musicology)
I.
Táncsics M. u. 7. Budapest
H-1014,
HUNGARY
Postal
addr: H-1250, Budapest
Pf. 28 HUNGARY
Phone:
+36
1 214 6770
Fax:
+36
1 375 9282
E-mail:
info@zti.hu
|