Liszt and the Arts

An International Interdisciplinary Conference

on the Bicentenary of the Birth of Ferenc Liszt

organised by the Institute for Musicology of the Hungarian Academy of Sciences

and the Liszt Ferenc Memorial Museum and Research Centre

of the Liszt Ferenc University of Music

 

 

Budapest, 18–20 November 2011

(H-1014 Budapest, Táncsics Mihály u. 7.)

 

 

Program Committee:

Detlef Altenburg, Rossana Dalmonte, Márta Grabócz, Mihály Szegedy-Maszák, Tibor Tallián

 

Scholarly Secretary:

Mária Eckhardt

 

 

Program and Abstracts

 

 17 November, Thursday

 

 2 p.m. – 5 p.m.

 

Bartók Hall

 

Open session of the working group of the international UNESCO project

Liszt’s Concerts in European Countries

Report on current progress of the project

Participants: Detlef Altenburg, Mária Eckhardt, Malou Haine, Tamás Klenjánszky, Péter Scholz, Károly Sziklavári, Miklós Török, Liudmyla Volska

 

 

7:30 p.m.

 

Bartók Hall

 

Piano recital by Valerie TRYON

BARTÓK: Suite, op. 14

DOHNÁNYI: Rhapsody in C major, op. 11, no. 3

LISZT: Two Etudes de Concert, LW A 118/2, 3

La leggierezza

Un sospiro

LISZT: Venezia e Napoli (Années de pèlerinage, Italie, Supplement), LW A 197

Gondoliera

Canzona

Tarantella

Alfred GRÜNFELD: Concert Paraphrase Soirées de Vienne

 

 

 18 November, Friday

 9 a.m. – 11 a.m.

 

Bartók Hall

 

Chair: Tibor Tallián

 

Alan Walker: Liszt as the Cultural Ambassador of the 19th Century

 

Mihály Szegedy-Maszák: The Literary Canon of F. Liszt

 

Rena Charnin Mueller: Prepositions, Prefaces, and Pericopes: Liszt’s Extra-Musical Looking Glass

 

Coffee break

 

11:30 a.m. – 1 p.m.

Session A

Bartók Hall

Session B

Kodály Hall

Chair: Helmut Loos

Chair: Klára Hamburger

Jonathan Kregor: Forging “Paganinis of the Piano”: Nineteenth-Century Traditions of Artistic Mimesis

Stéphane Lelièvre: Quand Franz Liszt fait de George Sand l’héritière d’E.T.A. Hoffmann

Imre Kovács: Homage to Beethoven in Danhauser’s painting Erinnerung an Liszt

Giuseppe Montemagno: Les Fleurs du Mal: Franz Liszt et M. d’Agoult, sources d’inspiration pour George Sand

Michael Stegemann & Christina M. Stahl: ‘Hexenmeister’ und ‘Titan’ – Franz Liszt und Ludwig van Beethoven: Eine vergleichende Ikonographie

Lajos Gracza: Daniel Sterns Abschiedsgedicht an Franz Liszt

2:30 p.m. – 3:30 p.m.

 

Bartók Hall

 

Chair: Mária Eckhardt

 

Serge Gut: Des Harmonies poétiques et religieuses de Lamartine à celles de Franz Liszt

 

Detlef Altenburg: Liszt and the Spirit of Weimar

 

Coffee break

 

 4 p.m. – 6 p.m.

Session A

Bartók Hall

Session B

Kodály Hall

Chair: Mihály Szegedy-Maszák

Chair: Malou Haine

Kaczmarczyk Adrienne: The Chant of the Anchorites (To the sources of Ce qu’on entend sur la montagne)

Brussee, Albert: The Mazeppa-sketch from Sketchbook N6 of Franz Liszt

Winkler, Gerhard: Tasso-Mirrors: Byron – Goethe – Liszt

Bloom, Peter: Berlioz and Liszt “in the Locker Room”

Fallon-Ludwig, Sandra: Narrative Inspiration in Liszt’s Symphonic Poems: The Cases of Hunnenschlacht and Tasso, lamento e trionfo

Reynaud, Cécile: Présentation d’une édition critique du texte de Liszt: Berlioz et sa symphonie Harold

Liu, Yen-Ling: Listening as Gazing: Synaesthesia and the Double Apotheosis in Franz Liszt’s Hunnenschlacht

Le Diagon-Jacquin, Laurence: Le texte sur « Le Persée de Benvenuto Cellini » de Liszt: un manifeste artistique?

7:30 p.m.

 

Matthias Church

 

Recital by Csaba KIRÁLY (organ) and Ádám BANDA (violin)

 

LISZT

Introitus, LW E 41

St François d’Assise: la prédication aux oiseaux, LW A 219/1

(transcription by Csaba Király)

Consolation in D-flat Major, LW E 22,2

Hosannah (Alleluja del Cantico del Sol), LW F 2

Ave Maria (Arcadelt), LW E 14

Chor der jüngeren Pilger (Wagner: Tannhäuser), LW E 10

Offertorium & Benedictus from Ungarische Krönungsmesse, LW F 3

Praeludium und Fuge über den Namen B–A–C–H, LW E 3

 

 

 19 November, Saturday

3 p.m.– 4:30 p.m.

 

Bartók Hall

 

Chair: Rena Charnin Mueller

 

Rossana Dalmonte: Rethinking the Influence of Italian Poetry and Music on the Young Liszt

 

Dorothea Redepenning: Liszt und die bildende Kunst – systematische Überlegungen

 

Richard Taruskin: Liszt and Bad Taste

 

Coffee break

 

5 p.m.– 7 p.m.

Session A

Bartók Hall

Session B

Kodály Hall

Chair: Márta Grabócz

Chair: László Vikárius

Zsuzsanna Domokos: Gretchen’s Figure in Liszt’s Musical Interpretation

Juan José PASTOR Comín: Revisiting Petrarch’s Sonnets: Franz Liszt’s Hermeneutical Readings

Bruno Moysan: Liszt, lecteur antimoderne de Faust

Lucia Navarrini dell’Atti & Annarosa Vannoni: L’œuvre de Dante Alighieri: une source d’inspiration pour Augusta Holmès et Franz Liszt

Nicolas Dufetel: „Qu’est-ce que l’Art ?” Nouvel essai esthétique. Liszt, la marquise de Blocqueville et le traité esthétique inédit de la princesse Carolyne zu Sayn-Wittgenstein

Evangelia Mitsopoulou: Liszt’s Dante Symphony: A “Multimedia” Innovative Work and Genelli’s Paintings

Mara Lacchè: „L’esprit de la statue me parlait. La dimension apollonienne de la sculpture dans l’imaginaire musical Lisztien

Katalin GELLÉR: L’histoire d’un dessin dédié à Ferenc Liszt

 

Anna Baranyi: Fülöp Ö. Beck’s Liszt Interpretation in his 1911 Series of Plaquettes

20 November, Sunday

9:30 a.m. – 10:30 a.m.

 

Bartók Hall

 

Chair: Detlef Altenburg

 

Klára Hamburger: Trois odes funèbres

 

Márta Grabócz: The Two Faces of the « mal du siècle » in the 19th Century Literature and Their Double Influence on the Piano Music of F. Liszt

 

10:30 a.m. – 1:30 p.m.

Session A

Bartók Hall

Session B

Kodály Hall

Chair: Katalin Komlós

Chair: Rossana Dalmonte

Paul Merrick: “Christ’s Mighty Shrine above His Martyr’s Tomb.” Byron, and Liszt’s Journey to Rome

Grace YU: Intermediality and Liszt’s Il Pensieroso

David Butler Cannata: Acolyte & Rubrician: Liszt and the Art of Liturgy

Anne Vester: „Der Himmel weiß! in welchem Geistesstall er sein nächstes Steckenpferd finden wird“ Liszts Interesse an den Schönen Künsten mit den Augen Heines gesehen

Coffee break

Dolores Pesce: The “Individual” in Johann Friedrich Overbeck’s and Franz Liszt’s Seven Sacraments

Mariateresa Storino: The Never-ending Story: Jeanne d'Arc au bûcher

Ágnes Watzatka: Puszta, Hussaren und Zigeunermusik: Franz Liszt und das Heimatbild von Nikolaus Lenau

Joanne Cormac: A New Perspective on Liszt’s Hamlet

Rhoda Dullea: Populism and Nationalism in Liszt’s Des Bohémiens et de leur musique en Hongrie

Patrick Boenke: Collapse and Dismantlement: On Form and Dramaturgy in Liszt’s Late Symphonic Poem From the Cradle to the Grave

3 p.m. – 4 p.m.

 

Bartók Hall

 

Chair: Serge Gut

 

Malou Haine: L’éducation par l’art selon Liszt (basé sur les lettres de Liszt à Marie von Sayn-Wittgenstein)

 

Helmut Loos: Liszt, Mendelssohn und die Künste (im Spiegel der Briefe Mendelssohns)

 

4:30 a.m. – 5:30 p.m.

Session A

Bartók Hall

Session B

Kodály Hall

Chair: David Butler Cannata

Chair: Jonathan Kregor

Suzanne Francis: Liszt at the Piano: The Impact of Iconography on mid-Nineteenth Century Musicology

Ida Zicari: Liszt’s Music Interpreted by Choreographers

Geraldine Keeling: Liszt at the Piano: Two American Pianos and Two American Artists (2 paintings: Chickering/Healy 1868, Steinway/Johansen 1919)

Ákos Károly Windhager: Cine-fantasies on Liebestraum Nr. 3

5:30 p.m. – 7 p.m.

 

Bartók Hall

 

Mária ECKHARDT: Closing Words

 

Liszt’s Wandering in his Homeland

A presentation of students of the Folk Music Department of the Liszt Ferenc University of Music with József BALOGH (piano)

 

 

Abstracts

 

ALTENBURG, Detlef

Franz Liszt and the Spirit of Weimar

As a stranger in the French society of Paris in the 1830s Franz Liszt felt a strong aspiration for a renewal of the French musical life, for an open-minded exchange between musicians and for a new holistic concept, a synthesis of the arts. In his early Weimar years the revival of similar ideas met with the deep desire of Maria Pawlowna and the young Carl Alexander for a renewal of the Golden Era of Goethe and Schiller. The constellation could not have been better; in modern terms, one would speak of a win-win-situation. Goethe had more than fifty years to create the myth of Weimar. Liszt did the same within not more than twelve years. Goethe was a young and talented writer when he came to Weimar. Liszt, on the other hand, was one of the best known artists of his time when he settled in Weimar. Interesting enough, Liszt did not stay in Weimar until his death as Goethe did. Indeed, in a certain sense he remained a stranger also in Weimar just as in France. For the public of Weimar he was at the same time the leading figure of the New Weimar as he was a problematic protagonist of the court. The paper tries to explain the background for the complicated situation Liszt met in Weimar.

back

 

BARANYI Anna

Fülöp Ö. Beck’s Liszt Interpretation in his 1911 Series of Plaquettes

During his lifetime hundreds of portraits were made of Ferenc Liszt in a great diversity of genres by foreign and Hungarian artists alike. The best known are the works by Antoine Bovy (1837, 1840), Conrad Lange (1846), and Carl Radnitzky (1873). The Hungarian art of the medal began to unfold in the late 19th century; hence the first medals of the composer were only made after his death.

In 1911, on the centenary of Liszt’s birth Hungarian medallists also commemorated the great composer. It was, however, one single artist – Fülöp Ö. Beck (1873–1945) – who had been preparing for the festivities with great artistic devotion and created an outstanding work of art on several counts. In 1911 Fülöp Ö. Beck was on the apex of his creative energies as an internationally renowned medallist. He had studied in Budapest and Paris. He got acquainted with the Jugend movement in Munich. After a study trip to Italy, he sojourned in Munich where he was in touch with Hildebrand’s circle. With his medals presented in the Museum of Applied Arts in 1898 he launched the Hungarian medal art on its course.

He had been working on a Liszt plaquette for years. The starting inspiration was the Liszt mask he had received from the aging sculptor Alajos Stróbl personally. Beck was intent on creating something worthy of that mask, so he only settled down to modelling the plaquette after long preparations and lots of reverse designs. The deeply symbolic work implies the favourite theme of secessionist art, life and death. Oddly enough, the obverse of the plaquette in commemoration of Liszt’s birth features his dead portrait expressing finiteness, permanence, death. In the compositions meant for the reverse, by contrast, he evoked life, animation, motion. The series of the reverse variations – itself a work of art in its own right – is also significant because Beck’s aim was not to seek an allegory about Liszt’s figure or create symbols for his compositions as was customary in medal art, but to grasp the essence of music, of the infinity of music. These compositions are not directly related to any specific piece of music, although they were certainly conceived under the influence of Liszt’s music. In Hungarian art history, Aladár Körösfői-Kriesch (1863–1920) adopted a similar intellectual stance to create his fresco The Fountain of Art (1907) adorning the first-floor lounge in the Music Academy (today Liszt Ferenc University of Music) built in 1904–7 in secessionist style. Fülöp Ö. Beck’s symbolic-secessionist Liszt plaquette is an outstanding work not only of the Hungarian but also of the international art of the medal.

back

 

BLOOM, Peter

Berlioz and Liszt “in the Locker Room”

Of the many studies of the friendship between Berlioz and Liszt, few dwell upon the underlying reasons for the unadulterated understanding the two men enjoyed for more than twenty years – until the Wagnerian earthquake shook their amity.

In the course of preparing a new critical edition of Berlioz’s Mémoires, I have come to believe that Liszt played a constructive role in the composition of Berlioz’s most celebrated book – constructive, that is, in the sense of having served as a concealed and privileged reader of the accounts and anecdotes that comprise the story of Berlioz’s life. In this regard Liszt’s role was tantamount for Berlioz to that of Richard Wagner, who has been seen, in a seminal article by Katherine Kolb, as the person to whom Berlioz covertly addressed the collection of essays that became À travers chants.

Evidence for my hypothesis comes from a close reading of the Mémoires and from a consideration of the handling of the autograph manuscript itself, which Berlioz once sent to Liszt for safe keeping, and whose further history I shall recount. Stronger evidence comes from the astonishing fact that it was to Liszt that Berlioz confided, three days after his marriage to Harriet Smithson, that his new bride had been a virgin. What does it mean for a man nearly thirty years old to confide to a friend eight years younger than he this most intimate detail? How is it that relating such a confidence, on the part of the woman in question, is something we find almost unthinkable? To today’s observer, unfortunately deprived of the woman’s perspective in this case as in so many others, Berlioz’s behavior appears discourteous, to say the least. But at the time, his missive represented one remark among many in what was surely an ongoing conversation about the virtues and vices of Harriet Smithson in particular, and about the virtues of vices of women in general. This is the kind of conversation that men carry out, for better or worse, “in the locker room.”

In this twenty-minute paper I shall place Berlioz’s epistolary indiscretion into the larger context of his and Liszt’s attitudes to women at the time of their initial friendship, in the early eighteen-thirties. This means rehearsing what we know of Berlioz’s experiences, as the son of a free-thinking doctor whose attitudes towards female sexuality were nonetheless antediluvian, and of Liszt’s, as the son of an ambitious father whose sudden death left the boy in need of guidance greater than that his mother could provide. Berlioz, at the time a winner of Prix de Rome and the composer of the Symphonie fantastique, had lately been in the thrall of two femmes, Harriet Smithson and Camille Moke, who were fatales for very different reasons. To the best of our knowledge, by the time of his marriage in 1833, he had been intimate with only two other women, whom I shall identify.

Liszt, the religiously inclined virtuoso prodigy who might conceivably have seen Smithson in London, at Drury Lane, in June 1827, and who would encounter Moke, as Madame Pleyel, a few years later, was now, in 1833, resuming his life and professional career. Joseph d’Ortigue, in the first published biography of Liszt, has the twelve-year-old boy flattered and “caressed” by his admirers, already inspiring their passions and attentions. On Liszt’s intimacies with Caroline de Saint-Cricq, modern specialists have been reluctant to rule, although the malaise Liszt suffered on being banned from her aristocratic household (the evidence does not support the notion of a “nervous breakdown”) suggests that possibility that what the young man missed most was not the young lady’s pianism. He was “cured” of his depression, it has been suggested, by making the acquaintances of the leading artists of his day, among them Berlioz, and by cultivating friendships among the Saint-Simonians, of whom some, extending the official doctrine regarding the emancipation of women, may have appeared to be advocates of “free love.” Be this as it may, in 1830, Liszt entered upon what Alan Walker calls “his first extended love affair” with the Comtesse Adèle de Laprunarède. Serge Gut and Jacqueline Bellas mention the possibility of a number of other encounters as Liszt became “la coqueluche des dames les plus en vue.” It remains to be proven whether he met Marie d’Agoult at the residence of the Marquise de Le Vayer, in December 1832, or at Berlioz’s concert of 9 December 1832, which they both attended. By coincidence, their liaison, cerebral before it was carnal (Berlioz was apprised of it from the beginning), seems to have been consummated around the time of Berlioz’s marriage, in October of the following year.

With what we know of the two artists’ experience in mind, and mindful both of Marie’s need to maintain discretion as a married woman and of Harriet’s desire to preserve her professional career and concomitantly her physical health, for which abstinence was at the time a shield, we are in a better position to comment on the two men’s discourse of sexuality: on the larger meaning, that is, of what Berlioz communicated to Liszt, and especially of what he expected Liszt to find, in that unceremonious post-nuptial letter of 6 October 1833: “Vierge, tout ce qu’il y a de plus vierge.”

back

 

BOENKE, Patrick

Collapse and Dismantlement: On Form and Dramaturgy in Liszt’s Late Symphonic Poem From the Cradle to the Grave

If for no other reason, Liszt’s late symphonic poem From the Cradle to the Grave (“Von der Wiege bis zum Grabe”) (1881/82) deserves its special status among Liszt’s symphonic works because he wrote it after a long break as part of his series of symphonic poems from his Weimar period. The composition was inspired by a drawing by the Hungarian painter Mihály Zichy, which explores the eternal circle of life. Many aspects of Liszt’s musical response to this drawing contrast with his Weimar tonal poems. The first noticeable differences are the strikingly simple compositional style and the thin instrumentation that often does not exceed chamber music scope. Furthermore, in this work, Liszt forgoes the expansive musical gestures that are among the most pronounced features of his earlier symphonic style. Liszt also abandons the formal and dramaturgical norms and conventions he established with his symphonic creations in the Weimar period. Specifically, in the place of the differentiated concept of form, “a multi-movement form within a single movement,” Liszt chooses a notably simple three-part structure for his last symphonic poem, in which each movement is dedicated to one of the stages of life: birth (“cradle”), life (“fight for existence”), and death (“to the grave: the cradle of future life”), in the style of a musical triptych. The final movement in this three-part form arrangement functions as a recapitulation of the theme in the sense of a greatly simplified “double-function form,” but one which is no longer staged as an emphatic breakthrough, as in earlier works, but rather as a process of dismantlement preceded by a collapse of Mahler-like dimensions at the end of the second movement. In my talk, I present this process from an analytic perspective and then discuss the poetic implications of this solution to the conclusion. I thereby argue that the demonstrative break with the concept of a final apotheosis relates back not only to the source of inspiration for the work, i.e., Mihály Zichy’s drawing, but also to a transformation in the aged composer’s aesthetic viewpoint, which also left its mark on other late works.

back

 

BRUSSEE, Albert

The Mazeppa-sketch from Sketchbook N6 of Franz Liszt

This Mazeppa-sketch, written on pp. 20–18 of Liszt’s Sketchbook N6, is composed considerable time before the well-known Mazeppa study (1840; 1851). In the past Rudolf Kókai and Dieter Torkewitz have written a few words about this composition. However, neither Kókai nor Torkewitz did understand that the sketch, after a lengthy deletion, continues on the preceding pages 19 and 18. All in all there are around 40 bars of this work, enough to reconstruct it. The result is a quite interesting, wild ‘Galop’, most probably composed on ‘31 Mai Ecorchebeuf’, the dating written at the bottom of p. 18 through de notes.

If this is right, this means that the Mazeppa sketch stems from 1832, for Liszt stayed from 8 May until shortly after 25 June 1832 in the Normandy village Écorchebeuf. This all is the more likely in the knowledge that in the spring of that year Franz Liszt frequented the home of Victor Hugo (nowadays the museum Maison Victor Hugo); here also he met the painter Boulanger shortly after his stay in Normandy, on 20 July 1832. Louis Boulanger (1806–1867) had, in 1827, already exhibited his splendid Le Supplice de Mazeppa in the ‘Salon du Louvre’. Hugo, who was closely befriended with Boulanger, was so impressed by this painting that he shortly afterwards wrote his poem Mazeppa, which in 1829 appeared in the collection Les Orientals. So, in 1832 Liszt had regular contact with people who were most profoundly infected by the Mazeppa virus and he will have read Hugo’s poem at that time, maybe, indeed, at his holiday address in Écorchebeuf. It is quite likely that he then, under the direct influence of Hugo’s poem, tried to represent in sound the hellish ride of the young Cossack on the back of the Ukrainian horse.

back

 

CANNATA, David Butler

Acolyte & Rubrician: Liszt and the Art of Liturgy

As Pius IX sought spiritual proxy for the loss of his temporal power, a renewed emphasis on the Liturgy of the Mass (in essence, the public face of the Church) was reckoned an effective counterbalance in mitigating the divisive edicts of Vatican I (1869–70). Without question, the 19th-century Mass enjoyed considerable personal and regional variance, but Pius left no doubt that ritual was part and parcel of his authority – to wit, the watershed publication of his Rex cæremoniarum, Pio Martinucci whose Manuale Sacrarum Cæremoniarum (Rome, 1869–72) codified papal expectations.

Already set on the cursus honorum with his hasty induction through Minor Orders in 1865, Liszt, the musician and the religious professional, was ever wary of anything that circumscribed both his worship as a believer and his duty as an artist. While most of his liturgical works fall in line with Martinucci’s rubrics, Liszt’s two organ masses, the Missa pro Organo (1879) and the Requiem für Orgel (1883), put forward the composer’s unique liturgical stance: in both he assumes a simultaneous duality, multitasking equally as acolyte (in line with his ecclesiastical appointment) and as rubrician (a curious pose for a musician, as we find compositional impulse prevailing over clerical design).

The two titles espouse Liszt’s personal contemplative microcosm. Both bring together the musical and the liturgical arts into an elegant and personal synthesis, all-the-while maintaining their distinct profiles within the Liszt catalog: the first to enhance his contemporaneous ecclesiastical promotion; the second, yet another lament for the recently deceased Richard Wagner?

back

 

CORMAC, Joanne

A New Perspective on Liszt’s Hamlet

This paper presents a new perspective on the influence of the famous Polish actor Bogumil Dawison on Liszt’s symphonic poem, Hamlet, and subsequently re-evaluates the genre, programme, and form of the piece. It demonstrates that Dawison’s oft-cited influence on the symphonic poem is less straightforward than hitherto believed, for contrary to received wisdom, it can be demonstrated that Liszt did not actually see Dawison’s Hamlet in the theatre. The paper accordingly offers a revised view of the interaction between the two artists, drawing on unpublished letters from Dawison to Liszt.

An initial meeting in Weimar marked the beginning of a close friendship between the two men. Despite that fact that Liszt was not present for Dawison’s actual theatrical performances, he seems to have discussed the salient elements of Dawison’s characterisation of Hamlet with the actor, and perhaps witnessed him performing excerpts from the role in private. The paper traces the influence of this on the symphonic poem, with reference to several contemporary reviews of Dawison’s Hamlet interpretation usually ignored by Liszt scholars. It thereby both utilises and contributes to the growing field of interdisciplinary studies on 19th century music.

Liszt’s perception of the genre of the piece is also more problematic than it might first appear, given that Hamlet was composed several years after the composer supposedly abandoned the designation “overture” in favour of “symphonic poem”. Yet Hamlet was originally labelled a ‘Vorspiel’, and it was only later, after some musical revision, that it was retitled ‘Symphonische Dichtung’. This paper will attempt to explain these changes by discussing the piece in its original performance context. It will analyse extant manuscripts, chronicling the revisions made, in the transformation from ‘Vorspiel’ to ‘Symphonische Dichtung’. Although many scholars believe that the substantial revisions Liszt made to several of his orchestral works were prompted by considerations of genre, this paper will argue on the contrary that Liszt used the terms ‘symphonic poem’ and ‘overture’ interchangeably for much longer than is often asserted.

back

 

DALMONTE, Rossana

Rethinking the Influence of Italian Poetry and Music on the Young Liszt

Liszt’s first Italian journey 1837–1839 has been investigated in every detail by keen biographers, who do not need to be quoted. Other scholars studied his writings for the Revue et Gazette musicale de Paris and L’Artiste in order to bring out the image that Liszt had of himself or wanted to show to his readers (Suttoni 1989). There are studies that tried to detect the influence of Italian art and music on Liszt (Zenck 2001, Dalmonte 2008). Anna Harwell Celenza (2006, 3) gives an interesting insight in a recent essay: “Liszt was escaping more than mere gossip when he left Paris. He was on a quest to discover his creative essence, a new artistic identity. […] he planned on ‘distinguishing himself’ in intellectual pursuits that were accorded more prestige than mere performing – namely composition and literature.”

In this presentation I try to look further into an aspect of Harwell Celenza’s essay that has yet to be fully explored. In particular I focus my analysis on one of the three Petrarca Sonnets (Benedetto sia il giorno). After having briefly discussed the different dating (Ramann 1880, 538; Eckhardt-Charnin Müller 2000, 854), and the musicological literature on Liszt’s Petrarca Sonnets (particularly Giani 2005), I concentrate on some important points:

1) in choosing Petrarca’s poem, Liszt was aware of facing a difficult task, because the metrical structure of a sonnet was never felt suitable for composing a Lied (Dürr 1984, 148). In this genre, almost new for him, Liszt also demonstrates his desire to open new ways in music composition;

2) in setting Benedetto sia il giorno to music, Liszt followed neither its literary form, nor any of the well tested German Lied forms, but he tried to test new possibilities, in which Schubert’s model and Italian operatic tradition found a novel and unexpected balance;

3) the building principle of the piece is not only the “architectonic” or “proportional” relation of the whole to its parts, but also the unfolding process of small melodic units in a series of repetitions and sequences.

The very modern and highly original features of this piece possess an important characteristic, found only in the works of great masters: the synthesis of tradition and renewal.

back

 

DOMOKOS Zsuzsanna

Gretchen’s Figure in Liszt’s Musical Interpretation

Analysing Liszt’s Faust Symphony Gretchen’s salvation role embodying the “das ewig Weibliche” has been already mentioned by several scholars, the characterization, for which Liszt found the most direct models in Wagner’s operas. This statement can be made more differentiated in the view of an other musical citation in Liszt’s Gretchen movement. It would be interesting to go further on the base of concrete musical analogies, following the genesis of the composition and Liszt’s writings how much is Goethe’s Gretchen preserved in Liszt’s work, what are the influences of the Gretchen’s musical characterizations of the time known by Liszt, related to his own work, and what are the connections of Gretchen in the Faust symphony with Liszt’s other women characters in his works.

back

 

DUFETEL, Nicolas

« Qu’est-ce que l’Art ? Nouvel essai esthétique » : Liszt, la marquise de Blocqueville et le traité esthétique inédit de la princesse Carolyne zu Sayn-Wittgenstein

Pendant de longues années, la princesse Carolyne zu Sayn-Wittgenstein fut à la fois la muse, la secrétaire et l’amanuensis de Franz Liszt. Le rôle primordial qu’elle a joué dans la rédaction de ses écrits pendant la période de Weimar est considérable et ne peut être sous-estimé. Une étude d’envergure de ses écrits publiés reste à mener, car la connaissance de sa pensée est primordiale pour les études lisztiennes : elle offre un vaste champ d’études pour l’avenir. Liszt et la princesse Wittgenstein avaient en commun la passion de l’art et avaient réuni à Weimar une vaste collection qu’on peut aujourd’hui en partie reconstituer. Leurs discussions esthétiques furent nombreuses à l’Altenburg, même après la période weimarienne. Nul doute que leurs vues convergeaient parfois, mais qu’elles divergeaient aussi.

À Rome, la princesse a écrit un traité d’esthétique, Qu’est-ce que l’Art ? Nouvel essai esthétique qui n’a, à notre connaissance, jamais encore été étudié. Écrit en français, il est dédié à la marquise de Blocqueville, qui a inspiré à Liszt en 1868 sa pièce pour piano intitulée La marquise de Blocqueville. Un portrait en musique.

La présente communication propose de présenter le Traité esthétique inédit de la princesse Wittgenstein et, plus particulièrement, ses longues pages consacrées à la musique. Y retrouve-t-on les idées de Liszt ? Le compositeur est-il en toile de fonds ? Il est coutume de rappeler que la princesse a inspiré Liszt dans ses écrits, mais, inversement, il est évident qu’un chapitre sur la musique écrit par elle peut avoir des échos de la pensée lisztienne.

back

 

DULLEA, Rhoda

Populism and Nationalism in Liszt’s Des Bohémiens et de leur musique en Hongrie

Liszt’s 1859 book on Hungarian Gypsy music, Des Bohémiens et de leur musique en Hongrie, was his most comprehensive literary work, the culmination of a nineteen-year ‘Hungarian’ project that included the creation of what he termed his ‘National Epic’, the painstaking arrangement and publication of the first fifteen Hungarian Rhapsodies between 1840 and 1853 (Liszt was to take up the project again in the early 1880s, publishing a revised edition of Des Bohémiens in 1881 and writing four more Rhapsodies in following years).

Liszt intended Des Bohémiens both as a Rousseauian tribute to the apparently ‘natural’ musicality of Gypsy musicians and as a gift to Hungarian people; nonetheless, the book prompted widespread disapprobation from the very outset, and has been followed by controversy ever since. A longstanding question-mark over the authenticity of Liszt’s authorship of this book (and similarly several other tracts by him) generated the suspicion that Liszt’s consort, Carolyne von Sayn-Wittgenstein, not only may have ghost-written Des Bohémiens to a large extent, but was very likely responsible for the inflammatory anti-Semitism that infused the work. On the other hand, Hungarian nationalists accused Liszt of displaying a total lack of understanding of Hungarian culture in his assertion of the original ‘Gypsy’ character of the Hungarian-Gypsy musical genre that formed the focus of the book. Moreover, a multitude of editions and revisions (significantly, the 1881 second edition was demonstrably altered by Carolyne) has contributed to the uneasy reception and distrust of the work by Liszt scholars to the present day.

Bypassing the better-known but authorially inconsistent 1881 edition of Des Bohémiens and returning to the 1859 original, this paper seeks to demonstrate that Des Bohémiens, while idiosyncratic in its execution, nonetheless may be shown to be an ideologically cohesive and authentic encapsulation of Liszt’s populist leanings and Christian socialist beliefs, forged by a significant early encounter with Saint-Simonism and the writings of the radical excommunicate, Félicité de Lamennais. For Liszt, the Gypsy musician represented an exemplar of politically disinterested artistry and folk musicianship combined (in diametric opposition with Wagner’s ‘corrupt’ Jewish musician in Das Judenthum in der Musik, which Liszt invokes by contrast here), and on this basis, Liszt wished to consolidate the Gypsy musician’s position – at whatever cost, ideologically speaking – as a politically neutral national icon for the Hungarian people. Indeed, Liszt may have knowingly twisted facts to suit this hypothesis.

In conjunction with Liszt’s overt pacifism and uneasy stance towards the violence of the 1848 uprisings, as demonstrated in his correspondence, Des Bohémiens, when examined with care, may be taken as a valid position paper, revelatory of Liszt’s deepest held (if controversial) views on nationalism, populism and the role of the artist in society.

back

 

FALLON-LUDWIG, Sandra

Narrative Inspiration in Liszt’s Symphonic Poems: The Cases of Hunnenschlacht and Tasso, lamento e trionfo

It is no secret that many of Liszt’s symphonic poems were inspired by works of literature, poetry and painting. Hunnenschlacht was inspired by Wilhelm von Kaulbach’s painting of the same name; Ce qu’on entend sur la montagne and Mazeppa were inspired by the poetry of Victor Hugo; Die Ideale was inspired by the poetry of Friedrich Schiller; and Hamlet by William Shakespeare’s play. Even Tasso, lamento e trionfo, a symphonic poem that takes its name from the 16th-century Italian poet, was influenced by the poetry of Lord Byron and Johann Wolfgang von Goethe. Liszt specifically cites these sources in his preface to the work. However, Liszt’s resulting symphonic poems are not mere replicas of the inspirational source. He does not attempt to depict specific language or replicate an exact image. Rather, Liszt concentrates on themes gleaned from these sources, themes of importance to himself, and uses these ideas to create a musical narrative.

In this paper, I explore two distinct narratives in two of Liszt’s symphonic poems and discuss their relationship to the initial work of inspiration. I begin with the “conflict and resolution” narrative in Hunnenschlacht and its relationship to Wilhelm von Kaulbach’s original work of art. From Kaulbach’s painting, Liszt draws on the image of the cross, symbolic of Christianity as a whole, but also symbolic of Christ’s crucifixion and resurrection. As a Catholic, these ideas would be important to Liszt, and so he made them the focus of his composition. Using the chorale Crux fidelis as the embodiment of Christianity, Liszt creates a narrative in which the Christian idea gradually overtakes all themes of conflict. In this paper, I examine the compositional techniques that make this narrative possible: Liszt’s use of topoi, his construction and placement of themes, the increasing importance of a single theme, and the gradual progression towards apotheosis. Through these techniques, Liszt transforms a visual work of art into a musical composition about religion and the triumph of Christianity.

Next, I discuss the “suffering and redemption” narrative evident in Tasso, lament e trionfo. Rather than attempt a chronological representation of Tasso’s life, Liszt highlights three periods from Tasso’s history and reorders them so as to more easily illustrate a progression from suffering to triumph. In this work, Liszt utilizes three topoi – lament, courtly life and triumph – to illustrate the three periods of Tasso’s history noted in the program – Venice, Ferrara and Rome. In this paper, I identify these topoi and the thematic transformation evident throughout the work. I then examine how Liszt uses these techniques to organize and enhance his narrative.

In previous scholarship, the study of Liszt’s symphonic poems and its programmatic sources often results in an emphasis on direct text setting; that is, aligning verses of poetry with specific sections of music. However, Liszt’s symphonic poems are not meant to be detailed replicas of another work of art. Liszt might think in these terms early on in his compositional process, but would then step back to contemplate larger concepts before putting his ideas into a musical framework. This framework would undoubtedly be influenced by programmatic ideas, but it would still follow a musical logic and syntax that could not be possible if one tried to describe individual lines of poetry in musical phrases.

In my approach to these works, I realize that such a direct comparison between text and music is unproductive. Literature has the power to express meaning in a way that is far more specific than the meaning expressed through music. Instead, I focus on the larger concepts that inspired Liszt and the resulting musical narrative. Whether Liszt begins from a work of art as in Hunnenshclacht, or from literary works, as is the case with Tasso, lamento e trionfo, he follows the same procedure. Liszt looks for subjects that interest him, subjects consistent with his own philosophy, and creates a narrative that will highlight those subjects in his symphonic poem.

back

 

FRANCIS, Suzanne

Liszt at the Piano: The Impact of Iconography on mid-Nineteenth Century Musicology

By the time of his death in 1827, the image of Beethoven as we recognise him today was firmly fixed in the minds of his contemporaries, and the career of Liszt was beginning to flower into that of the virtuosic performer he would be recognised as by the end of the 1830s.

By analysing the seminal artwork Liszt at the Piano of 1840 by Josef Danhauser, we can see how a seemingly unremarkable head-and-shoulders bust of Beethoven in fact holds the key to unlocking the layers of commentary on both Liszt and Beethoven beneath the surface of the image. Taking the analysis by Alessandra Comini as a starting point, I will look deeper into the subtle connections discernible between the protagonists of the picture. These reveal how the collective identities of the artist and his painted assembly contribute directly to Beethoven’s already iconic status within music history around 1840 and reflect the reception of Liszt at this time. Set against the background of Romanticism predominant in the social and cultural contexts of the mid 1800s, it becomes apparent that it is no longer enough to look at a picture of a composer or performer in isolation to understand its impact on the construction of an overall identity. Each image must be viewed in relation to those that preceded and came after it to gain the maximum benefit from what it can tell us. Thus I will demonstrate how such nineteenth-century artistic commemoration is more important to our reception of figures such as Liszt and Beethoven in modern academia than we often credit it as being.

back

 

GELLÉR Katalin

L’histoire d’un dessin dédié à Ferenc Liszt

Mihály Zichy, peintre hongrois des tsars offrit à Liszt, qui avait enseigné le piano à sa fille Sophie, un dessin à la plume intitulé Du berceau jusqu'au tombe. Liszt s’en inspira pour créer un poème symphonique. Zichy travailla à nouveau sur ce thème, en élargissant la scène à un nombre important de personnages : on peut y compter cent trente quatre figures, parmi lesquelles également Liszt. En juxtaposant les parties indépendantes du dessin qui représentent par exemple de différentes scènes de la vie des musiciens, la fixité spatial des parties change en un déploiment temporel comme dans les rotuli.

back

 

GRABÓCZ Márta

The Two Faces of the “mal du siècle” in 19th-Century Literature and Their Double Influence on the Piano Music of F. Liszt

Recent publications on the 19th-century literature (Béatrice Didier on Senancour and Obermann; Albert Thibaudet on the French literature after 1789, etc.) shed a new light on the interpretation of the “spleen,” of the “mal du siècle” which can be detected from Chateaubriand, Senancour, Lamennais, Saint-Beuve to Lamartine and beyond In his first great piano works (and cycles) Liszt innovated at the same time the structure (it’s mono-thematic way of organizing), and the harmonic component, the tonal structure of his pieces. A thorough examination of features in literary influences can help us to distinguish the two different types of “spleen” which probably incited Liszt to revolutionize harmonic thinking and structural thinking within the same pieces.

back

 

GRACZA Lajos

Daniel Sterns Abschiedsgedicht an Franz Liszt

Es wird über das an ihren langjährigen Lebensgefährten, Franz Liszt, gerichtete Abschiedsgedicht von Marie d’Agoult (literarischer Pseudonym: Daniel Stern) aus dem Jahre 1843 (1844?) berichtet, und versucht, die Entstehungsgeschichte zu rekonstruieren, bzw. den Versbau auf Formebene, Stilebene und Inhaltsebene zu analysieren, und schließlich in der romantischen Lyrik nach einem literarischen Vorbild zu suchen.

back

 

GUT, Serge

Des Harmonies poétiques et religieuses de Lamartine à celles de Franz Liszt

Les rapports entre le recueil poétique de Lamartine intitulé Harmonies poétiques et religieuses et le cycle pianistique du même nom de Franz Liszt sont fort complexes et même, parfois, énigmatiques. Toutefois, en raison des grands progrès accomplis ces dernières années en ce qui concerne la sinueuse genèse du cycle lisztien – qui s’étend sur vingt ans – il est désormais possible d’apporter certaines précisions sur les influences plus ou moins importantes exercées par certaines poésies de Lamartine sur les pièces correspondantes de Liszt. Chaque morceau des trois recueils successifs du cycle pianistique lisztien sera examiné en fonction d’une quelconque influence due au recueil du même nom de Lamartine. Puis un bilan global sera dressé, permettant d’apprécier le rôle réel que Lamartine a pu avoir sur Liszt.

back

 

HAINE, Malou

L’éducation par l’art selon Liszt

Liszt a suivi l’éducation de ses propres enfants par courriers interposés. Tout au contraire est l’éducation donnée à Marie de Sayn-Wittgenstein que sa mère Carolyne emmène avec elle à Weimar pour y vivre avec Liszt. La jeune princesse est encouragée à la lecture des classiques et des modernes et à l’écriture : elle traduit en allemand des pièces de théâtre écrites en français. La mythologie grecque tient une place de choix dans cette formation. Des professeurs privés lui enseignent le dessin, l’histoire et l’histoire de l’art. La jeune fille part en voyage avec sa mère à Berlin et à Paris afin de visiter des ateliers d’artistes et des galeries d’art. Liszt leur fournit une liste de personnalités qu’il faut aller saluer. Ces séjours à l’étranger sont également mis à profit pour acheter des gravures et des tableaux à ces artistes. Des commandes spécifiques de portraits leur sont quelquefois passées : la jeune princesse pose volontiers pour certains de ces peintres. La princesse Carolyne possède une collection personnelle d’œuvres d’art, et l’on offre à la jeune Marie des gravures, lithographies et dessins afin qu’elle puisse elle aussi se constituer une collection privée.

back

 

HAMBURGER Klára

Trois odes funèbres (Three Funeral Odes)

Sources, antecedents, intertextual analysis and evaluation of a series of works by Liszt, each piece of which is related to another art. Related to Félicité de Lamennais, to the tombstones by Michelangelo in the Cappella Medicea, and to the figure of Torquato Tasso respectively. I had to take into consideration the dissertation by David Henning Plylar published not long ago, and the recently released CD of the orchestral versions by Hyperion.

back

 

KACZMARCZYK Adrienne

The Chant of the Anchorites

It is a matter of common knowledge that Liszt’s first symphonic poem, Ce qu’on entend sur la montagne was written after Victor Hugo’s poem. But after a remark dropped by the old Liszt, the middle and final section (Andante religioso) of the composition was inspired not by Hugo’s poem, but by “the chant of the anchorites.” What this allusion refers to is, as I suppose, not a musical composition, but a work of literature and another one of fine arts. The one of them is the fresco called Storie di Anacoreti or Gli anacoreti nella Tebaide, painted by an unknown master in the Campo Santo of Pisa, the other one is the final scene of Goethe's Faust (II. 11844–12111. “Bergschluchten”). In my paper I will examine what Liszt meant by “the chant of the anchorites.”

back

 

KEELING, Geraldine

Liszt at the Piano: Two American Pianos and Two American Artists

The image of Liszt at the piano has been a favorite with artists. This paper will examine two paintings – an 1868 painting of Liszt at a Chickering by G.P.A. Healy and a 1919 painting of Liszt at a Steinway by John C. Johansen. Due to recent publications, the Chickering painting and its story are fairly well-known. In contrast, the Steinway painting is almost unknown.

Steinway and Chickering were the two most important American pianos in the 19th century. Both makers presented Liszt with two pianos. The two Chickering pianos can be seen today at the Liszt Museum in Budapest. The fate of Liszt’s first Steinway is unknown but his second Steinway is at the Museo Teatrale alla Scala.

The two paintings were made by the foremost American portrait painters of their generations – George Peter Alexander Healy (1813–1894) and John Christen Johansen (1876–1964). The list of illustrious personages painted by them is long and includes numerous American presidents. The 1868 painting by Healy was given by the artist to the Newberry Library in Chicago in 1889. It currently hangs in the second floor reading room. The 1919 Johansen painting can be seen in the “Hall of Fame” showroom at Steinway and Sons in London.

We will now turn to details of the two paintings. Liszt received his first Chickering piano at Santa Francesca Romana in Rome in December, 1867. By December of 1868 Healy had completed his Liszt’s portrait. Healy was visited at this time by the American poet H.W. Longfellow, who greatly admired the portrait that he saw in Healy’s studio. The piano in the painting displays the name “Chickering” on the fallboard. But is the piano in the painting really Liszt’s Chickering? A comparison of the painting with Liszt’s Chickering in Budapest would say no. In particular the music desk of the two instruments is completely different. It would appear that Healy brought a different instrument to his studio, where Liszt spent many hours sitting and playing for him. But because of the immense popularity of Liszt’s new Chickering, Healy painted the name “Chickering” on the piano’s fallboard.

In contrast, Johansen never knew Liszt and most certainly never saw Liszt’s Steinway. The painting was commissioned by Steinway as part of their collection of paintings showing famous pianists and composers “at their Steinway”. These paintings were eventually featured in color advertisements in various national magazines and newspapers in the 1920’s. Liszt’s portrait appeared in The Musician (November 1923).

And so where did Johansen get his inspiration? I think that it was from Healy’s painting. Johansen grew up in Chicago and studied at the Art Institute of Chicago. He certainly must have seen Liszt’s portrait at the Newberry Library. Both paintings show Liszt in a similar pose at the piano. Healy paints Liszt at the age he sees him. In Johansen’s painting, Liszt appears to be the same age. Both paintings show the same hair style, same clerical dress, and similar facial angle and expression. Johansen’s painting show two candles behind the piano. Healy’s painting shows no candles, but his famous 1869 portrait of Liszt (now at the H.W Longfellow National Historic Site in Cambridge, Massachusetts) shows Liszt carrying a candle as he greets Healy and Longfellow at the vestibule of Santa Francesca Romana. Johansen may have seen that painting in the Longfellow home.

I am indebted to the late Henry Z. Steinway for providing me with a negative of the Johansen painting and knowledge of its existence.

back

 

KOVÁCS Imre

Homage to Beethoven in Danhauser’s painting Erinnerung an Liszt

The topic of the lecture is a painting painted in 1840 by the prominent Biedermeier painter Josef Danhauser: Erinnerung an Liszt. The figure of Liszt playing the piano is in the centre of the painting. His music calls forth the apparition of Beethoven as if in a vision. The audience consists of Liszt’s circle of notable Romantic friends in Paris. They look with devotion at the bust of Beethoven, the position of which is twofold: on the one hand, it stands on a bundle of sheet music, while on the other it is part of the background scenery of black clouds just before the breaking out of a storm. Liszt’s piano connects the two worlds of the painting, the borderline of which is indicated by the drawn apart curtains. Iconographically, the painting may be classified as an homage painting, a type of group portrait. It is a kind of profane icon, an art-religion painting making use of the tools of traditional religious painting, where the object of devotion is the bust of Beethoven representing the constancy of the heroic grandeur of the art genius.

The painting is a unique documentation of the Romantic generation’s cult relationship and collective memory surrounding the virtually holy predecessor. It demonstrates the Beethoven reverence of (1) the commissioner Conrad Graf – piano maker – who gave a piano to Beethoven, (2) the painter Danhauser – who took the death mask of the German composer, and (3) Liszt – who considered himself the artistic heir to Beethoven.

The painting by Danhauser is well known among musicologists due to its references to Beethoven and Liszt. Its emblematic, age documenting character predestined it as a front-page illustration of many publications. The 2002 international exhibition on the Beethoven reception of Liszt, and a recent collection of studies entitled Liszt und Europa both made use of the visual associations provided by the painting. It is also a favourite cover image for CDs and sheets of music.

Although it is a well-known and thoroughly researched painting, its re-examination is still worthwhile. Putting cultural historical aspects in the centre, the contemporary reception of the painting should be reconsidered from a synthesizing point of view utilizing the results of art historical iconography, musicology and aesthetics. As a kind of cultural study, the lecture attempts to demonstrate the background and motives that lead to the creation of the painting. I shall place the painting in the wider context of the history of ideas which is represented by the art-religious experience Liszt and his Paris companions gained from Beethoven’s music. An evaluation of the narrower, historical background – the Beethoven-cult triggered by the piano concerts given by Liszt in Vienna in 1839–40 – will also be included.

The interpretation of the stormy landscape requires deeper study. I wish to express in my lecture that this landscape is a visual topos of the sublime, the aesthetic concept that romanticism saw embodied – among others – in the figure and music of Beethoven. The concept of connecting the figure of Beethoven with a stormy landscape can be seen in other romantic portraits of the German composer as well.

The lecture will also touch upon the circumstances of the commissioning of the painting, that is the advertising aspect it bore upon itself. Liszt is playing a Graf piano in the painting. It is possible that the piano is the visual representation of the piano the pianist-composer actually played in Vienna. Commissioning the painting Conrad Graf seems to have wished to popularize his pianos by making use of the well-known image of Europe’s greatest pianist.

back

 

KREGOR, Jonathan

Forging “Paganinis of the Piano”: Nineteenth-Century Traditions of Artistic Mimesis

La Mara’s edition of Franz Liszt’s letters begins with one of his most famous. Reeling from his first encounter with the phenomenal violinist Niccolò Paganini on 20 April 1832, Liszt made a pledge to Pierre Wolff two weeks later: “You will find an artist in me! Yes, an artist of the kind you want, of the kind that is required today!” Liszt’s ambitious musical response served to realize his prediction: Suddenly awoken from a fallow period of composition and concertizing, with two years he produced the Grande fantaisie di bravura sur la Clochette de Paganini, Apparitions, Harmonies poétiques et religieuses, and a transcription of Berlioz’s Symphonie fantastique, among other works. And Liszt rounded off the decade with one of his most monumental (and unplayable) compositions, the Études d’exécution transcendante d’après Paganini. These six arrangements would form the basis for the Grandes Études de Paganini, which Liszt released in 1851; ever since they have been seen as his definitive statement on the artist Paganini.

Paganini’s influence looms large in the formation of Liszt’s early technique and aesthetics. Liszt himself had noted in his obituary of the violinist from 1840 that Paganini’s extraordinary success throughout Europe prompted critics to dub promising musical talents the “Paganinis of the piano, Paganinis of the contrabass, Paganinis of the guitar, and so on,” and while he did not explicitly identify himself as one such “Paganini of the piano,” the term has proved irresistible to his biographers. Although there is in fact much truth to this nickname, it inadvertently disregards the number of other musical artists – especially pianists – who sought to learn and profit from Paganini’s phenomenal style and success; in short, denying the tradition of artistic fraternity surrounding Paganini that was well established by the time of Liszt's 1832 revelation.

This paper provides contexts for this wide-ranging tradition by focusing on a number of compositions that sought to bring Paganini to the piano. Of the many precursors to Liszt's Clochette Fantasy (1834) and Études d’exécution transcendante, those by Carl Czerny, Johann Nepomuk Hummel, and Ignaz Moscheles stand out. Czerny’s Grandes Variations brilliants, op. 170, offers variations on the famous “La Campanella” that clearly foreshadow many of the devices found in Liszt’s Clochette Fantasy and Etudes, while Hummel’s Souvenirs de Paganini introduces a number of themes that attempt to imitate the look and feel of a Paganinian performance. Moscheles’s three Gems à la Paganini – composed “in the style of this performer” – is an experiment in domestic virtuosity, showcasing Paganini’s flair for the dramatic, pathetic, and unexpected in a technically accessible package. Altogether these and other such works provide a starting point for a renewed appreciation of Liszt’s experimental fantasies from the 1830s and early 1840s, which themselves have only begun to be studied in earnest – with the significant exception of Charles Suttoni – by Michael Saffle and Bruno Moysan. Moreover, an awareness of these prior compositions also helps to explain why Liszt chose the title Études d’exécution transcendante for his first set of Paganini piano arrangements. Liszt envisioned his studies as increasingly complicated permutations of the Paganinian artist within an already established set of virtuosic criteria. In other words, in acknowledging the past Liszt could make a stronger case for his position as harbinger of a new technical and poetic style at the keyboard.

This tradition also suggests a philosophical dimension. For while these works reproduce Paganini’s music to one degree or another, each tries to establish the medium of mimesis as artistically valid, effectively challenging the Kantian and pre-empting the Hegelian notions of genius that would pervade the century and still clings to modern definitions of the artist. Liszt argued that this type of orientation was indispensable for the “artist of the future,” in which “virtuosity is a means, not an end.” Somewhat paradoxically then, after his death Paganini becomes the benchmark by which the transcendent artistry of composer-pianists is measured, and a baseline for further artistic experimentation. Thus Liszt’s return to Paganini in the 1840s (Clochette et Carnaval de Venise) and 1850s (Grandes Études) constitutes an ongoing effort to refine virtuosity in order to bring about artistic unification among musicians, regardless of instrumental specialty. Prompted by his pianistic predecessors, Liszt deepened the tradition of transforming Paganini for the piano, his model in turn stimulating further refinements and new directions by Johannes Brahms, Ferruccio Busoni, Alfred Cortot, Sergei Rachmaninov, August Stradal, and others during the long nineteenth century.

back

 

LACCHÈ, Mara

« … l’esprit de la statue me parlait » : La dimension apollinienne de la sculpture dans l’imaginaire musicale Lisztien

 

« […] Apollon, le dieu de toutes les formes plastiques, est en même temps le dieu prophétique.

Lui qui d’après la racine de son nom est le “brillant”, la divinité de lumière,

règne aussi sur la belle apparence du monde intérieur de l’imagination ».

F. Nietzsche, La naissance de la tragédie (1872)

 

Lors de son pèlerinage artistique, Liszt manifesta en différentes manières son amour pour le beau, caractérisant ce « pays privilégié » qu’est l’Italie :

« Le sentiment et la réflexion me pénétraient chaque jour davantage de la relation cachée qui unit les œuvres du génie. Raphaël et Michel-Ange me faisaient mieux comprendre Mozart et Beethoven ; Jean de Pise, Fra Beato, Francia m’expliquaient Allegri, Marcello, Palestrina ; Titien et Rossini m’apparaissaient comme deux astres de rayons semblables. Le Colisée et le Campo Santo ne son pas si étrangers qu’on pense à la Symphonie héroïque et au Requiem. Dante a trouvé son expression pittoresque dans Orcagna et Michel-Ange ; trouvera peut-être un jour son expression musicale dans le Beethoven de l’avenir ».

En écrivant à Hector Berlioz en octobre 1839, proposait ainsi une conception de l’art, considéré dans son « universalité » et dans son « unité ». Toutefois, cette forme d’“admiration créatrice” souleva chez le compositeur, de plus en plus préoccupé par son rôle d’artiste agissant dans la société, des questions concernant l’approche de la musique de la part du public. Parmi les arts, la sculpture, l’art de Phidias et de Michel-Ange, par sa dimension apollinienne, lui permit de réfléchir autour de l’altérité des arts, reposant sur deux principes, « la réalité et l’idéalité » :

« L’idéalité n’est sensible qu’aux intelligences cultivées ; la réalité de la statuaire est sensible à tous ; elle a son type dans la figure humaine que tous connaissent. […]. Il n’en pas ainsi pour la musique ; elle n’a pour ainsi dire point de réalité ; elle n’imite pas, elle exprime. La musique est à la fois une science comme l’algèbre, et un langage psychologique auquel les habitudes poétiques peuvent seules faire trouver un sens. Or, comme science, et comme art, elle reste presque entièrement à la foule ».

A travers l’analyse des écrits théoriques, des partitions inspirées de la statuaire de la Renaissance (le Persée de Benvenuto Cellini, les sculptures de Michel-Ange pour le tombeau de Médicis à Florence) et des monuments célébratifs (par exemple, la statue de Herder), nous essayerons de mettre en évidence le rôle de ces œuvres plastiques dans la pensée esthético-poïétique, ainsi que dans l’imaginaire lisztiens. L’idée poétique prenant une forme sensible à travers le matériel (qu’il soit bronze ou marbre) s’associe donc à la vision de Hölderlin de l’œuvre d’art en tant que “vase de l’esprit” du héros, et à la conception de musique programmatique, qu’il sera tant déplorée par E. Hanslick (Le beau musical, 1854).

back

 

LE DIAGON-JACQUIN, Laurence

Liszt’s Text: Le Persée de Benvenuto Cellini: An Artistic Manifesto?

In his text: Le Persée de Benvenuto Cellini, Liszt is more interested in the problems of the artist in the society and of the specificities of the statuary on the music, than in Benvenuto Cellini’s statue itself. So he establishes a “parallel”, according to his own words, between Cellini and Berlioz, indentifying both to the antic hero previously mentioned. Moreover, he tries to establish and to underline “the hidden relationships between works of genius” (Letter from Liszt to Berlioz). The differences and common points between arts are evoked too: “All the arts are based on two principles: reality and ideality. Ideality is perceptible only to cultivated minds but the reality of the sculptor can be perceived by everyone because its prototype is the human form, familiar to all. [...] This, however, is not the case with music: it has no reality, so to speak; it does not imitate, it expresses.” (trans. Suttoni)

He gives here a similar element as the one presented in his Lettre sur la Sainte Cécile de Raphaël to Joseph d’Ortigue where he evoked the “beauté idéelle” (“IDEAL” in the translation by Suttoni. But in French, the word “idéelle” does not officially exist. I would prefer something like “idea-el” in English…) and the “ideal”, plastic beauty.

Besides, the text gives information concerning Liszt too: his functioning – his “synaesthetic imagination” always here – his convictions... Finally, it is a tribute to the genius men. Associated to other texts, it could maybe appear like a real artistic manifesto...

back

 

LELIÈVRE, Stéphane

Quand Franz Liszt fait de George Sand l’héritière d’E. T. A. Hoffmann

Hoffmann, Liszt et Sand ont pour une large part contribué à définir la personne de l’artiste romantique dans la première moitié du XIXe siècle. Or leurs théories ou convictions artistiques se recoupent maintes fois sur plusieurs points essentiels : la mission assignée à l’art, le rôle de l’artiste dans la société, les définitions ou tentatives de définitions de l’art musical, sa spécificité par rapport aux autres langages artistiques, les liens qu’il entretient avec les autres arts (poésie, peinture), etc.

L’objet de la communication consiste à montrer comment Hoffmann, Liszt et Sand, au-delà de leurs différences – un Allemand écrivain mais aussi musicien, un Hongrois musicien mais aussi écrivain, une Française romancière et mélomane – forment une triade donnant corps au concept de « frères en art » cher à Hoffmann, et de montrer également, plus particulièrement, comment Liszt, qui fit découvrir à Sand l’œuvre de Hoffmann, constitue en quelque sorte le maillon essentiel dans la chaîne reliant Hoffmann à Sand, le vecteur permettant à la romancière française de connaître et de faire siennes les idées du conteur allemand.

Afin que l’intervention corresponde au format attendu, nous nous proposons de travailler essentiellement à partir de trois textes : les Kreisleriana de Hoffmann ; les Lettres d’un bachelier ès musique de Liszt ; Consuelo de Sand.

back

 

LIU, Yen-Ling

Listening as Gazing: Synaesthesia and the Double Apotheosis in Franz Liszt’s Hunnenschlacht

Among Franz Liszt’s symphonic poems, Hunnenschlacht (“The Battle of the Huns,” 1857) and Von der Wiege bis zum Grabe (“From the Cradle to the Grave,” 1883) were inspired by the visual arts. With these works, Liszt attempted to translate painterly figurations into music; this intention is particularly embodied in his symphonic transformation of Wilhelm Kaulbach’s monumental fresco, Hunnenschlacht. Liszt was attracted by the idea of religious devotion and at the same time identified himself with the Huns. In a letter of 1855 to the Princess Carolyne von Sayn-Wittgenstein, he wrote: “And I, too, sometimes feel that I am a Hun, to the very marrow of my bones. When my bones are broken, and reduced to dust or decay, my spirit will breathe in the combat, the valour and—your love.” This paper considers the ways in which Liszt expressed the narrative plot and imitated the visual qualities of the Hunnenschlacht fresco by deploying innovative instrumental techniques and a progressive formal structure. This work illustrates Liszt’s interest in combining different art forms, and the prominent use of an apotheosis is an expression of the Beethovenian symphonic model.

Liszt shared with early-nineteenth-century Romantics such as E. T. A. Hoffmann an interest in synaesthesia, associating colors with sounds. In Hunnenschlacht, Liszt used the graphic illustration of the fresco as his primary source, yet he also attempted to convey the various tone colors associated with the figures. This interpretative process is explained in his preface to the score, in which Liszt describes the lights and colors associated with the Huns, the Romans, and the Cross. The peculiar treatment of instrumentation, including the use of wooden and sponge drum sticks, organ, unusual combinations of instruments, and an audacious treatment of dynamics, vibrantly depict the distinct colors or lights that envelop the principal figures in the painting.

Most importantly, Liszt highlighted the primary physical movements which are only implied by the painting. These actions include the battle rising from the ground to the air, the gradual elevation of the Cross, and the final conversion of the Huns to the Christian faith. The process of the battle is particularly important for Liszt: he intended his listeners to “gaze” on the battle and be “terrified” and “dazzled.” By depicting and imitating these implied visual movements, Liszt transformed the static picture, which contains simultaneous and multiple actions, into the process of a battle unfolding in distinct stages.

These physical depictions are linked to the work’s apotheosis. In Kaulbach’s fresco, the raised Cross and its radiant light constitute the primary apotheosis, a symbol of the triumph of Christianity. Yet Liszt placed this moment in the middle of the symphonic poem. The entire statement of the hymn (the Crux fidelis theme) and the repeated alternation of the full orchestra and the organ form the musical realization of this apotheosis. Liszt created a second apotheosis at the end of the work, what he described as a “finale.” This second apotheosis is a result of the concurrence of the painting’s narrative and the Beethovenian model of the symphonic finale. It at once foregrounds the unification of the opposing forces within the “plot” and presents the grand, triumphant gesture traditionally associated with the monumental or heroic style. The use of a double apotheosis is analogous to the “finale problem” (Finaleproblem) as defined by Paul Bekker, which concerns the status of the symphonic poem as a genre. The presence of the central apotheosis creates the challenge of composing a finale that may surpass or at least equal this first climax. Whereas previous studies of Hunnenschlacht have focused on the conventional use of the concluding apotheosis, this paper examines the problem of the double apotheosis as it relates to the depiction of physical movement in the symphonic poem.

back

 

LOOS, Helmut

Liszt und Mendelssohn (im Spiegel der Briefe Mendelssohns)

Paris war Anfang der 1830er Jahre Treffpunkt junger Komponisten, Mendelssohn befreundete sich eng mit Frédéric Chopin und Ferdinand Hiller, die ein fröhliches Trio bildeten. Auch zu anderen Musikerkollegen bestand sehr freundschaftlicher Kontakt, insbesondere zu Franz Liszt. Im gemeinsamen Musizieren und Feiern tauschten sich die jungen Leute aus und schärften ihre Individualität. Die Briefe Mendelssohns sind von einer hellsichtigen Beobachtungsgabe geprägt, die ungewöhnliche Perspektiven und Charakterisierungen bietet. Das Verhältnis trübte sich später ein, die gegenseitige Hochachtung aber blieb erhalten. Die Briefe erlauben eine abgrenzende Charakteristik beider Persönlichkeiten und ihrer Musik.

back

 

MERRICK, Paul W.

Christ’s mighty shrine above His martyr’s tomb: Byron, and Liszt’s journey to Rome

The influence of Byron on Liszt was enormous, as is generally acknowledged. In particular the First Book of the Années de Pèlerinage shows the poet’s influence in its choice of Byron epigraphs in English for four of the set of nine pieces. In his years of travel as a virtuoso pianist Liszt often referred to “mon byronisme”.

The work by Byron that most affected Liszt is the long narrative poem Childe Harold’s Pilgrimage which was translated into many languages, including French, in which language Liszt seems to have read the longer works of Byron. In the Preface to the NLE Supplements to Works for Solo Piano volume 5 [Budapest 2007] which contains Album d’un Voyageur, the editor Adrienne Kaczmarczyk says of Childe Harold: “This powerfully influential work published between 1812 and 1818 may have provided the direct inspiration for the title of Années de pèlerinage. Many of Liszt’s letters, works and compositional plans show that he felt Byron’s poetry and personality to be akin to his own.” [p.XXVIII] If this is the case, then the word “pèlerinage” that replaced “voyageur” is a Byronic identity in Liszt’s thinking.

Pèlerinage, or pilgrimage, is not a poetic idea, it is a religious idea, but Byron is not thought of generally as a religious poet or a religious man. Indeed, in his own day he had the reputation of being a kind of demon, the idea of the “Byronic” being linked to other 19th century literary personae with a dark, brooding, dangerous flavour. This, however, is evidently not how Liszt saw Byron. Indeed, the Byronic hero as Liszt saw him and imitated him in for example Mazeppa and Tasso is a figure who represented a positive force, suffering and perhaps a revolutionary, but definitely not a public enemy.

Liszt’s life, viewed as a musical pilgrimage, led of course to Rome. Is it possible that Byron even influenced him in this direction? The question of Byron and the church has not been much written about and Liszt himself surely knew nothing about it. But between the two men there existed an empathy of personality felt through their art, expressed in Liszt’s case by a posthumous transfer from literature to music. Does the Byronic Liszt, we might ask, match the Lisztian Byron? If Liszt was like Byron, was Byron like Liszt?

In this paper I try to give a portrait of the real Byron that hides behind the poseur of his literary works, and suggest that what drew Liszt to the English poet was precisely the man whom he sensed behind the artistic mask. Byron was not musical, but he was religious – as emerges from his life and his letters, a life which caused scandal to his English contemporaries. But today we can see that part of the youthful genius of the rebel Byron was his boldness in the face of hypocrisy and compromise – his heroism was simply to be true. In this we can I think see a parallel with the Liszt who left the piano and composed Christus. What look like incompatibilities are simply the connection between action and contemplation – between the journey and the goal. Byron, in fact, can help us follow the ligne intérieure which Liszt talked about in the 1830s – and which the Hungarian musicologist György Króo talked about in the last International Liszt Centenary Conference in Budapest held in 1986.

back

 

MITSOPOULOU, Evangelia

Liszt’s Dante Symphony, a “multimedia” innovative work and Genelli’s paintings

Dante’s Divine Comedy disseminated through the centuries and continues to be diffused, capturing the fantasy of many artists from the Medieval era until today. Paintings, sculptures, music compositions, literary critics, translations in all languages, novels, cinema films, and cartoons have been inspired by Dante’s poem.

Franz Liszt, one of the famous composers of the 19th century, was inspired by the Divine Comedy and composed the so-called Dante Symphony in 1857. According to Liszt’s correspondence, the composer had in mind to make a “multimedia” performance of this piece. He ordered paintings on Divine Comedy to his German friend and painter Giovanni Bonavetura Genelli that would be presented as a diorama during the performance of the Symphony. The use of the term “multimedia” here aims to reveal what Liszt desired to do but never realized throughout his life;·among his plans were to combine literature, art, music and the use of his time’s technology by the construction of a special machine that would produce air symbolizing in that way Dante’s Hell atmosphere and the desperate screams of the damned souls. The public at Liszt’s times would have been witness to a unique presentation of this work, if Liszt’s innovative ideas were realized.

Although Genelli prepared 36 paintings on Dante’s Divine Comedy which were published approximately in 1852 – six years before the Dante Symphony was composed –, the diorama has never been presented at Dante Symphony’s performance. The paintings are quite unknown to the researchers. They came to light through the first worldwide performance – according to my research − of Dante Symphony along with Genelli’s diorama in 1984 in Brussels by the Rotterdam Philharmonic Orhcestra conducted by James Conlon, Maestro and Artistic Director of the San Francisco Opera in Los Angeles.

Liszt’s correspondence reveals his ideas and sketches on the Symphony and how important Wagner’s opinion was on the final form of the piece. All the above are examined carefully and presented so that new elements, concerning Liszt’s Dante Symphony, come to the light.

back

 

MONTEMAGNO, Giuseppe

Les Fleurs du Mal : Franz Liszt et Marie d’Agoult sources d’inspiration pour George Sand

 

« Les êtres qui nous inspirent le plus d’affection

ne sont pas toujours ceux que nous estimons le plus. »

George Sand, Horace, 1841

 

« J’ai entendu Franz parler de vous et je vous ai vue. Je crois que d’après cela, je puis sans folie vous dire que je vous aime. » Ainsi s’adresse George Sand à Marie d’Agoult, le 26 novembre 1838, évoquant les prémices d’une amitié apparemment indissoluble. Car Marie est pour George, dès le début, bien plus qu’une amie : elle incarne la « princesse fugitive, le véritable type de la princesse fantastique comme les filles de roi aux temps poétiques ». La comtesse a tout pour séduire l’écrivaine : la passion pour la musique et la littérature, mais surtout son « collage » avec Franz Liszt, capable de braver ouvertement les convenances bourgeoises. Dans un premier temps George Sand vampirise la vie de ce couple idéal, le rejoignant en Suisse en août 1836 : dans la dixième de ses Lettres d’un voyageur elle décrit non sans ironie leur équipée dans les Alpes. Retour à Paris, fin octobre, les deux femmes se retrouveront à l’Hôtel de France, où – selon la description retenue dans Histoire de ma vie – « Mme d’Agoult recevait beaucoup de littérateurs, d’artistes et quelques homme de monde. C’est chez elle ou par elle que je fis connaissance avec Eugène Sue, Chopin, Mickiewicz, Nourrit. » L’année suivante George Sand regagne la maison paternelle de Nohant, dans l’Indre, où elle accueille « sa sœur », son compagnon et la petite Blandine pour deux longs séjour. Mais l’idylle s’achève bientôt, car la complicité entre George et Franz et la liberté de mœurs dont on jouit à Nohant troublent visiblement Marie, vite consciente que leur amitié touche à son terme.

Disparus de la vie de George Sand, Franz Liszt et Marie d’Agoult se transforment rapidement en images littéraires, fantômes qui hantent l’imaginaire créatif de l’écrivaine pour devenir personnages fictifs. Deux romans, Béatrix (1839) d’Honoré de Balzac, puis Horace (1841), par Sand elle-même, verront le jour, s’inspirant librement de Liszt et d’Agoult. Le contexte d’élaboration des deux textes et, surtout, les métamorphoses des personnages tirés de Liszt, d’Agoult et Sand forment l’objet principal de cette recherche.

En mars 1838, en effet, George Sand, a Nohant, avait raconté à Balzac sa version de l’amour qui liait Liszt à la comtesse d’Agoult, attachés l’un à l’autre non par la passion, mais par la réprobation qui pesait sur eux. C’est à partir de ces confessions que Balzac élabore un roman à clé, Béatrix, dans lequel trouvent place les trois protagonistes de l’histoire : sous les traits de l’altière Béatrix de Rochefide se cache Mme d’Agoult, fiancée du musicien italien Gennaro Conti, inspiré par Liszt ; comme Aurore Dudevant, alias George Sand, la protagoniste, Félicité des Touches, est une écrivaine et musicienne déjà célèbre sous le pseudonyme de Camille Maupin. Elle tient les files de l’action et fait bouger les personnages sur un échiquier de sentiments qui constitue l’une des plus attachantes expressions du romantisme balzacien. Après avoir publié une première version du roman en avril-mai 1839, Balzac décidera de l’inclure dans le tome III de La Comédie humaine, dans la section consacrée aux « Scènes de la vie privée » ; ayant souhaité donner une suite à l’histoire, l’auteur en écrit une continuation, qui ouvre le tome IV de son monumental recueil, sous le titre de Béatrix. Dernière partie.

Mais seulement deux ans plus tard, peut-être suite à un compte-rendu anonyme qui critique très sévèrement son Compagnon du Tour de France, George Sand décide d’attaquer publiquement ses ex-amis. Ainsi, dans Horace, la romancière puise à pleines mains dans sa vie et dans celle de ses intimes, afin d’ancrer la création romanesque à la description de ce Paris de 1830, qu’elle avait si bien connu. Plusieurs protagonistes de la vie culturelle de la capitale – d’Emmanuel Arago à Alfred de Musset – crurent se reconnaître sous les traits d’Horace, jeune étudiant en droit – une voie de laquelle il « ne cherche qu’à s’en sortir » – au charme fashion, nourri d’« un tel besoin de paraître avec tous ses avantages, qu’il était toujours habillé, paré, reluisant, au moral comme au physique ». Né du savant mélange d’hommes connus intimement par la romancière, Horace a une aventure avec une femme du monde, la Vicomtesse de Chailly, inspirée impitoyablement par Marie d’Agoult. Il s’agit toutefois d’une histoire sans lendemain, destinée à s’achever par la terrible vengeance de la femme, avant le départ pour l’Italie du protagoniste.

Loin d’être deux récits fantaisistes de la liaison entre Liszt et d’Agoult, ces deux romans ont exercé une fascination considérable sur toute une génération, qui à travers ces pages empruntera sa vision de la vie de l’artiste et de sa fonction sociale. C’est à Jean Prévost, d’ailleurs, que l’on doit la preuve de l’influence envoûtante que la prose balzacienne aurait exercée sur Baudelaire : à tel point que ses Fleurs du Mal auraient pu naître d’une expression employée par un personnage de Béatrix, séduite par les charmes irrésistibles des ces « fleures vénéneuses ».

back

 

MOYSAN, Bruno

Liszt, lecteur antimoderne de Faust

Après avoir défini, dans un premier temps, le concept d’antimodernité, en particulier à partir du livre du Professeur Antoine Compagnon (Collège de France) Les antimodernes, de Joseph de Maistre à Roland Barthes, Paris, Gallimard, 2005, et rappelé brièvement le rôle essentiel de la sociabilité mondaine aristocratique revenue d’émigration, et de la culture esthétique du légitimisme politique, dans l’acclimatation du romantisme allemand en France durant l’Empire, la Restauration et les premières années de la monarchie de juillet, il sera proposé l’hypothèse d’une cohérence entre la lecture que Liszt fait du mythe de Faust et les résistances politiques, esthétiques et idéologiques qu’une partie de la société de la première moitié du XIXe siècle, notamment les artistes, développe contre la modernité, l’individualisme libéral, les bouleversements issus de la Révolution de 1789 et une forme de constructivisme rationaliste issu des Lumières.

Dans un deuxième temps, une étude de l’esthétique de la négativité, et de ses implications musicales, qui traverse les œuvres faustiennes de Liszt (Eine Faust-Symphonie, Zwei Episoden aus Lenaus Faust et ultimes Mephisto-valses, Mephisto-polka) montrera que Liszt s’éloigne du « modernisme naïf, zélateur du progrès » (Antoine Compagnon) de bien de ses contemporains en même temps qu’il se rapproche de la flamboyante esthétique de la Vanité chrétienne d’un Chateaubriand et du scepticisme que nous, post-modernes, entretenons à présent avec l’idée de Progrès et d’œuvre achevée.

Ainsi apparaîtra, un rapport de Liszt au mythe et au personnage de Faust beaucoup plus complexe et ambigu que celui proposé par les lectures habituelles, notamment françaises, qui ont tendance à associer systématiquement, et de manière simpliste, le regard de Liszt sur la liberté faustienne au processus moderne et libéral d’émancipation de l’individu.

back

 

MUELLER, Rena Charnin

Prepositions, Prefaces, and Pericopes: Liszt’s Extra-Musical Looking Glass

Liszt’s use of Prefaces, Pre-positions, and Pericopes in his music reveals how the composer looked at extra-musical associations. From his very early sketch- and draftbooks to his last complete compositions, both the written word and selective, suggestive musical quotation gave the performer and then the listener an added dimension with which to contend, a dimension that went beyond title and musical content. Some of these elements are so subtle as to be virtually indistinguishable from the body of the music; others stand out because of their physical placement as bold-face explanations of what the composer was thinking. By examining several representative compositions from the symphonic poems (Les Préludes, Orpheus), works for piano with orchestra (Totentanz), and solo piano (the Consolations, the First Ballade, and Les Jeux d’eaux à la Villa d’Este), this paper will define and identify Liszt’s mechanisms, mixing sacred and secular, for a 19th-century musical looking glass on the same scale as Alice’s Wonderland.

back

 

NAVARRINI DELL’ATTI, Lucia & VANNONI, Annarosa

L’oeuvre de Dante Alighieri: une source d’inspiration pour Augusta Holmès et Franz Liszt

Le comte Angelo De Gubernatis a commandé à la compositrice très célébré et fameuse tout au long de sa vie, Augusta Holmès (1847–1903), l’oeuvre Inno alla Pace en l’honneur de Béatrice de Dante qui a été réalisé le 15 mai 1890 dans le théâtre Politeama de Florence, sous la direction de Contrucci, pendant l’ Exposition Beatrice. Le texte et la musique, comme son usage, sont à la Holmès. Traducteur du texte poétique a été De Gubernatis lui même. Le concert est un grand triomphe pour la Holmès qui vient d’arriver de la France expressément pour l’occasion. Girolamo Alessandro Biaggi, le célèbre critique qui écrit dans la revue Il Teatro illustrato e la musica popolare nous donne un portrait de la compositrice et de son travail absolument ravis.

Franz Liszt avait écrit à Augusta Holmès pendant son séjour à Weimar, précisément le 18 août 1872, grâce à un contact du gendre Émile Ollivier, en lui montrant son admiration pour ses compositions. En considération des liens entre De Gubernatis, Ollivier, Wagner, etc., nous semble important comparer combien l’oeuvre de Dante Alighieri ait inspiré Liszt pour la Dante-Symphonie et Augusta Holmès pour esquisser Beatrice dans son Inno alla Pace. On va reconstruire aussi les amitiés qui ont en commun Liszt et Madame Holmès aussi dans la ville de Florence. Pour cela on doit faire une comparaison entre les textes et les partitions pour mettre en évidence comme les deux compositeurs ont transposé l’œuvre du poète, c’est à dire Dante, et sa muse source d’inspiration Beatrice.

back

 

PASTOR COMÍN, Juan José

Revisiting Petrarch’s Sonnets: Franz Liszt’s Hermeneutical Readings

It is well-known that Liszt not satisfied with the early soprano and piano version of his Petrarch’s sonnets (sonetto 47, 123 & 104, written in 1838–9, but published in 1847), continued to rework them for over two decades (piano transcription published in 1846; revisions as Nos. 4–6 of the Années de Pèlerinage: Deuxième Année: Italie, published in 1858; and final revision for baritone and piano, completed in 1861 but published in 1883). Critics have studied the various settings of the Petrarch’s sonnets from different analytical perspectives and, obviously, the use of several methods not integrated in a general frame yields a variety of results, maybe contradictory, accordant or different in kind. Nevertheless, none of the studies we have examined –even if they discover relevant facts in the field of the relationships between Music and Literature− attempt successfully a comprehensive study of these three sonetti through the use of a methodology able to integrate the historical background, semantic, syntactic, and pragmatic process, musical and textual representations and, overall, the concept key of “horizon of expectations” introduced by Jauss in order to reveal the way in which the text interacts with the reader’s interpretation.

The musical features we can find in each setting are motivated by a composer acting as dynamic reader whose responses – in this case, musical compositions − can be analyzed in the context of Reception Theory postulated both by in its historical dimensions by Jauss and in its phenomenological intentions articulated by Iser. Liszt’s different readings of Petrarch’s Sonnets are a kind of meaningful literary hermeneutic that plays a role in the concretization of the meaning of literary works, transforming with this compositions the aesthetic canon (i.e. Petrarch’s reception in 19th century), and creating new models and attitudes in the field of setting text to music (even when words disappear, presents as a paratextual element in addition with other iconographical elements).

In this paper every textual decision – dynamic and expression markings, harmonic and textural features − present in each different setting of Petrarch’s sonnets by Liszt will be analyzed as a critical element in the ever-changing “horizons of the interpretations and expectations”. Finally the different readings of the same poems displayed by Liszt will be compared: to examine the artistic dimension of Liszt’s Petrarch’s sonnets revisions the composer is considered as part of a literary process, a reader whose musical compositions as responses incorporate both the prestructuring of the potential meaning by the text, and the reader’s actualization of this potential through the reading and compositional process.

back

 

PESCE, Dolores

The “Individual” in Johann Friedrich Overbeck’s and Franz Liszt’s Seven Sacraments

In the preface to his Septem sacramenta (1878), Franz Liszt acknowledged its stimulus, the drawings completed in 1862 by the German painter Johann Friedrich Overbeck (1789–1869), though at the same time he claimed his treatment was “diametrically opposed” to the artist’s. This paper attempts to explain why Liszt acknowledged a connection to Overbeck’s sacrament cycle and examines how the composer approached a work that he very much wanted to win the Catholic Church’s approval.

The paper first traces connections between Overbeck and Liszt, including their direct contact and similarities in their public personae. Overbeck was a member of the Nazarenes, a small group of artists who in 1810 settled in a Franciscan convent in Rome in order to lead a holy life dedicated to producing sacred art. Overbeck came to be known as the “monk-artist,” a profile he continued to cultivate even after the group disbanded. Liszt adopted his own pious image, that of abbé in clerical robes, justified by his having taken Catholic minor orders. Both artist and composer shared a belief that they could contribute meaningfully to the religious art of their times. Both enjoyed papal favor.

The second part of the paper turns to reception of Overbeck’s and Liszt’s Seven Sacraments. Throughout the ten years Overbeck spent on his work, visitors flocked to his studio every Sunday to view the cycle and hear his explanations. When the Dresden printmaker August Gaber advertised the cycle’s reproduction in photography and wood engraving, he promised to provide Overbeck’s own 45-page explanation. An explanation was necessary, because, although the basic structure of the drawings is clear – a central Scriptural image framed by borders largely devoted to additional validating images from the Old and New Testaments – its interpretation is not. Where most of his predecessors had simply illustrated the ritual act, Overbeck wanted to establish the Scriptures as the foundation of the sacraments, a task he approached as one of subjective exegesis. Because the drawings required such intense reflection on the viewer’s part to fill in gaps within the iconography, Gaber’s reproductions did not sell. With respect to the Church hierarchy, although Overbeck’s emphasis on the sanctifying nature of the sacraments followed current dogma, his highly individualized approach was problematic. In the aftermath of the 1848 revolutions and subsequent challenges to papal authority, the Church strove to promote communal understanding, rather than Enlightenment individuality.

In 1885 the official publishing arm of the Church, Pustet in Regensburg, rejected Liszt’s Septem sacramenta, along with two other large works, Via crucis and Rosario, with the excuse that the “framing” of these works would exceed that of what the firm usually published. Pustet may have been reacting to the unusual genres, because during those years the firm was primarily publishing Masses, Office items, and some prayers. In the preface to Septem sacramenta, Liszt stated his intention to have the music performed shortly before or during the administering of the Holy Sacraments. This presumption alone likely put off Pustet, given that traditionally the sacraments were assigned plainchant, but not treated to newly-composed music. But Liszt also wrote: “I intended to give expression to the feelings by which the Christian takes part in the graces that lift him out of earthly life and make him aspire to the divine atmosphere of heaven.” By focusing on the individual’s emotions, Liszt stood at odds with the Church’s insistence on the sanctifying rather than moral or psychological effect of the sacraments’ grace. We thus understand what Liszt meant by his approach being “diametrically opposed” to Overbeck’s, whose rather cerebral drawings did not capture nor elicit an emotional response.

But they shared a conviction that their respective highly individual creations were worthy of the Church, inviting rejection by a hierarchy that thought otherwise.

The final section of the paper examines Liszt’s setting of Penance and Ordination to reveal how he projected a relevant emotional experience. Penance shows his use of subtle harmonic and melodic inflections to elicit a sense of underlying anxiety. Liszt may have attempted to infuse Ordination with Christological resonance: a tightly controlled melodic unfolding highlights the notes of the “Cross” motive that he used in a number of works to symbolize a path to God, to redemption. Its implication, “Take up the Cross and follow me,” ties the ordinand, instructed to “go out and teach all men,” to Christ and redemption. Liszt’s triumphant setting clearly suggests that he supports the apostolic mission. Interestingly, Overbeck’s similar politics are revealed when he injected Peter, the “rock” upon whom Christ built His Church, into the central Ordination scene showing Saul and Barnabas sent forth by the Holy Spirit as missionaries. Overbeck thus signifies his belief in apostolic succession and papal authority prior to the proclamation of papal infallibility in 1870, whereas Liszt composed his work after that date.

Although Liszt was not drawn to the complicated exegesis that lies at the heart of Overbeck’s Seven Sacraments, he would have appreciated its meditative intent and the artist’s deep-seated commitment to the Church. Without irony, Liszt could acknowledge in his preface Overbeck’s creative stimulus: the very individuality of Overbeck’s treatment seemed to have stimulated his own. True to his generous nature, Liszt, whose individual voice was often unappreciated, publicly recognized an equally individual voice in the service of the Church.

back

 

REDEPENNING, Dorothea

Liszt und die bildende Kunst – systematische Überlegungen

Die Frage, wie bildende Kunst Musik rezipiert, ist Gegenstand zahlreicher Untersuchungen. Die umgekehrte Frage, wie Musik bildende Kunst rezipiert, blieb bislang wenig beachtet (2011 erschien dazu ein Kongressbericht, hrsg. v. Lukas Christensen und Monika Fink, der die Thematik erstmals breiter in den Blick nimmt). Franz Liszt ist vermutlich der erste, der sich von Werken der bildenden Kunst für Kompositionen anregen ließ. Ausgangspunkt war die Begegnung mit italienischer Kunst (Sposalizio und Il Penseroso in Années de pèlerinage II), später folgten Symphonischen Dichtungen (Hunnenschlacht nach Kaulbach, Von der Wiege bis zum Grabe nach Zichy); der Totentanz für Klavier und Orchester ist von Orcagna und Holbein inspiriert. Liszt geht es prinzipiell um poetische Grundlagen der Musik, um die Verschmelzung der Künste, wobei sich Musik theoretisch mit jeder Kunst, nicht nur mit Literatur, verbinden kann. Wenn sie sich mit Literatur verbindet, reagiert sie auf literarische Formen und Strukturen. Die Frage lautet also, ob das für Werke der bildenden Kunst ebenso gilt. Komponiert Liszt gleichsam eine „Geschichte“ zum Bild oder greift er auch Strukturen der Malerei auf? Und wie haben diese Werke auf spätere Komponisten ausgestrahlt?

back

 

REYNAUD, Cécile

Présentation d’une édition critique du texte de Liszt Berlioz et sa symphonie Harold

On connaît les importantes relations amicales, artistiques, intellectuelles qui unissent Franz Liszt et Hector Berlioz. Ces relations se constituent au cours de rencontres, d’organisation de concerts – en particulier des semaines Berlioz à Weimar sous la direction de Liszt. On sait aussi que le pianiste a écrit plusieurs textes littéraires sur l’œuvre de son ami.

Je voudrais dans cette communication présenter le texte écrit par Liszt sur Harold en Italie, à la lumière des sources conservées au département de la musique de la Bibliothèque nationale de France. Un fragment du manuscrit, copié par la princesse Sayn-Wittgenstein, a été acquis dans une collection berliozienne, la collection Macnutt : la version française du texte est passée pendant longtemps pour « perdue », celui-ci ne nous étant accessible que par ses premières versions allemandes (ou des traductions récentes). J’ai commencé un travail d’édition critique du texte français qui nous est parvenu par la collection Macnutt : je souhaite présenter lors du colloque de Budapest les premiers pas de ce travail, en plusieurs points. Je présenterai et décrirai le document en retraçant l’histoire du texte. Je placerai ce manuscrit parmi d’autres manuscrits de la Princesse et essaierai de voir comment le comprendre en face de ses traductions allemandes.

back

 

STEGEMANN, Michael & STAHL, Christina

»Hexenmeister« und »Titan« – Franz Liszt und Ludwig van Beethoven: Eine vergleichende Ikonographie

Ludwig van Beethoven und Franz Liszt gehören zweifellos zu den am häufigsten porträtierten Musiker-Persönlichkeiten des 19. Jahrhunderts. Zum Teil waren es sogar dieselben Künstler (z.B. Max Klinger), die ihr Bild geprägt haben. Bei beiden reicht das Spektrum vom realitätsnahen Porträt (als Gemälde, Zeichnung oder Plastik) über Karikaturen und Paraphrasen bis hin zu verklärenden und idealisierenden Darstellungen, die viel über ihr jeweiliges Bild in der (Musik)Geschichte verraten. Deutlich zeigt sich dabei, dass beide Komponisten weit über ihre rein musikhistorische Bedeutung hinaus gewissermaßen als »Archetypen« eines bestimmten Künstler-Klischees stilisiert wurden: Auf den einen Seite der »Titan« Beethoven – ein der irdischen Welt entrückter Olympier, dessen Lebens- und Schaffensweg per aspera ad astra durch Kampf und Leiden zum Sieg führt; auf der anderen Seite der »Hexenmeister« Liszt – ein mit allen Teufeln und Dämonen der Unterwelt verbündeter Hyper-Virtuose, den selbst noch im Gewand des Abbés der Schwefelduft des Mephistopheles umgibt. Aufschlussreich sind insbesondere auch die Karikaturen in ihrer spezifischen Mischung aus ästhetischer Ablehnung und faszinierter Bewunderung. Und in einem scheinen beide gleichermaßen die Phantasie der Künstler inspiriert zu haben: Sowohl von Beethoven als auch von Liszt gibt es (aus dem frühen 20. Jahrhundert) Phantasie-Porträts, die aus den Körpern nackter Frauen zusammengefügt wurden...

back

 

STORINO, Mariateresa

The Never-ending Story: Jeanne d'Arc au bûcher

Liszt’s interest towards the figure of Jeanne d’Arc accompanied the composer long his life. He chose a poem by Alexandre Dumas père as text of the “Romance dramatique” Jeanne d’Arc au bûcher. After the first version for voice and piano published in 1846, the composer asked August Conradi for instrumental arrangement. This orchestral version, held at the Goethe und Schiller-Archiv in Weimar with other unpublished scores of the same work, exists in two copies, one of them with Liszt’s corrections [GSA 60/B 21]. In 1858 Liszt planned a stage work on the subject of Jeanne d’Arc, but he didn’t realize this idea and confined himself to revise the romance [GSA 60/B 23]. This unpublished setting of Dumas’ text is followed by an unpublished version for voice, piano and harmonium preserved at the Liszt Museum of Budapest [Ms. mus. L 80], and by a rewriting in 1874 for voice and piano or orchestral accompaniment, both published by Schott in 1876. According to the catalogues of Liszt’s works, the musical material is completed from another unpublished and undated orchestral version held at the Bibliothèque Nationale de France [Ms 152].

The list of multiple settings is not yet complete. Some years ago the Istituto Liszt (Bologna) bought an autograph manuscript for organ [I-Bil M12-13] not cited in Liszt’s catalogue of works. The manuscript consists of two pages titled “Orgel part zu Jeanne d’Arc au bûcher”; it is not dated, but some cues as symbols of sections’ and pages’ numbers permit us to suppose that the manuscript refers to an orchestral score. The autograph is part of a double folio that presents also an unknown version for organ of the accompaniment for Elegy n. 2. On the basis of the date written at the end of the Elegy (“für das Kirchen Conzert in Jena, 12 Juli 78”), it is very likely that Jeanne d’Arc with organ accompaniment was performed on the same occasion. This is only one of the hypotheses that this study will verify.

The aim of this research is to construct by the analysis of the scores a compelling testimony to the impact of the history of Jeanne d’Arc on Liszt’s imagination and work. The relationship between Dumas and Liszt will be a natural point of departure in order to know the meaning that the figure of Jeanne d’Arc had for them. The French heroin was expression of religious and patriotic sentiments, both characterizing Liszt, the man and his music. Liszt identified strongly with the saint creating a complete human and musical drama.

back

 

SZEGEDY-MASZÁK Mihály

The Literary Canon of F. Liszt

How can a literary historian qualify the choice of texts made by Liszt? Two contradictory hypotheses merit some consideration. On the one hand, the composer accepted Goethe’s idea of a Weltliteratur and sought to rely on the masterpieces of an international canon; on the other hand, it cannot be denied that some of the texts he set to music were written for minds and ears conditioned differently to ours. The main strength of Liszt’s approach to literature is internationalism, but literary canons are as changeable as musical repertoires, and one might well argue that a text begins to lose its literary value the moment it is appropriated by a composer. Regarding the relationship between text and music, one can distinguish four types. The difference between vocal music and instrumental works inspired by literature is clear-cut. Scores headed by a text represent a third type. The three Petrarca sonnets of the Deuxième Année of Années de Pèlerinage may represent a fourth type, which could be called the instrumental transcription of vocal music. My tentative conclusion is that in all these cases one should avoid the temptation to regard the music as an “addition” to the text. The function of music is not “to do justice to poetry”. It is misleading to speak about elements that are “alien to the text” or “incompatible with the poem”. The text has to be deconstructed by the composer. Inspiration cannot be ignored, but the aesthetic quality of the music does not depend on the artistic value of the poem used by the composer.

back

 

TARUSKIN, Richard

Liszt and Bad Taste

Everyone will probably agree that no great musician has been as frequently accused of bad taste as Liszt. And everyone will probably also agree that these accusations have had no effect on his stature as a great musician, even among the accusers. So what is bad taste, then, if it is so easily separable from artistic stature? It is a concept that has been poorly historicized or contextualized, if at all. This paper is an attempt to start the process, using Liszt as bellwether.

back

 

VESTER, Anne

„Der Himmel weiß! in welchem Geistesstall er sein nächstes Steckenpferd finden wird“

Liszts Interesse an den Schönen Künsten mit den Augen Heines gesehen

Heinrich Heine gilt in der deutschen Literatur gemeinhin als einer der Mitbegründer des musikalischen Feuilletons, ein Genre, das er zu höchster Meisterschaft entwickelte mit den Mitteln der Ironie und Satire. Seine Musikberichte wurden in verschiedenen Organen der zeitgenössischen Presse nachgedruckt und besprochen. In diesen Artikeln diskutierte er wiederholt (und im Laufe der 1840er Jahre mit immer schärfer werdender Polemik) viele seiner musikalischen Zeitgenossen – vor allem solche, deren Werke in Paris zur Aufführung kamen. Führenden Komponisten seiner Zeit wie Mendelssohn-Bartholdy, Meyerbeer, Berlioz, Chopin, Wagner und Liszt begegnete Heine persönlich. Dass das Verhältnis zwischen Heine und Liszt, die sich 1831 in Paris kennenlernten, nicht unproblematisch war, ist ein Gemeinplatz. Schon in Heines erster Erwähnung Liszts in den Florentinischen Nächten (1836) „verbinden sich Anerkennung und Unbehagen miteinander und lassen eine Ambivalenz erkennen, ohne die die spätere Kritik Heines an Liszt nicht verständlich ist.“ (Rainer Kleinertz) In meiner Präsentation möchte ich mich, motiviert durch dieses Moment der Ambivalenz in Heines musikalischen Urteilen, seiner Liszt-Kritik widmen, wobei weniger der Aspekt der Virtuosität beleuchtet werden soll, als vielmehr überprüft, inwiefern wir Liszts Interesse an den Schönen Künsten kritisch in Augenschein nehmen sollten. Gibt es Widersprüche und Inkonsistenzen in Liszts Nachdenken über Kunst und Musik, die eine solche ambivalente Haltung seitens Heines rechtfertigten?

Im Zentrum der Betrachtung soll der zehnte Brief aus Über die Französische Bühne. Vertraute Briefe an August Lewald (1837) stehen, erschienen in Lewalds Allgemeiner Theaterrevue, anschließend in der Revue et Gazette musicale de Paris am 4. Februar 1838 in französischer Übersetzung nachgedruckt (Lettres confidentielles. II). Dieser Brief setzt sich mit Berlioz, Chopin und Liszt auseinander. Der Klaviervirtuose und Komponist Sigismund Thalberg wird nur en passant erwähnt, im Zusammenhang mit – öffentlich über Zeitungsartikel ausgetragenen – Rivalitäten zwischen beiden. Dabei ergreift Heine eindeutig Partei für Liszt und unterstreicht ebenfalls seine Hochachtung vor ihm („… wie sehr ich auch Lißt liebe, …“). Es steht außer Frage, dass Heine den Pianisten und Menschen Liszt schätzte – und gar seine Kompositionen als modern lobte, selbst wenn sie seinem individuellem Klangideal nicht entsprachen. Auf der anderen Seite wirft Heine ihm einen philosophischen Eklektizismus vor, indem er Liszt unterstellt, seine Überzeugungen wie ‚Steckenpferde’ zu wechseln: „Der Himmel weiß! In welchem Geistesstall er sein nächstes Steckenpferd finden wird.“ In dieser Hinsicht wäre in Bezug auf die Frage nach Liszts Interesse an den Künsten auch ein etwaiger kunstästhetischer Eklektizismus zu hinterfragen. Die kritischen, wenig schmeichelhaften Bemerkungen über Liszt wirken wie ein karikaturhaftes Portrait des Künstlers. Eine Karikatur besitzt nun aber einen Wahrheitskern, denn sie zielt gerade auf die Wesenszüge des Objekts der Kritik ab – und hebt die Brüche und Widersprüche im Denken und Handeln einer Person geradezu plastisch hervor. Liszt erfuhr von dem zweiten der Lettres confidentielles zuerst Mitte Februar durch einen Brief Berlioz’. Wann er den Artikel selbst in die Hände bekam, ist nicht bekannt. Allerdings nahm er Heines Darstellungen nicht so gelassen hin, denn was für Liszt die Suche nach seiner künstlerischen Identität war, stelle Heine als bloßes Spiel mit geistigen Steckenpferden dar. Das durfte Liszt nicht auf sich sitzen lassen. Schließlich antwortete er Heine im siebten seiner Lettres d’un bachelier ès-musique, der auf den 15. April 1838 in Venedig datiert ist. Materiale Basis für die Diskussion der Frage nach Liszts Interesse an den Künsten sind somit, neben den Musikfeuilletons Heines, vor allem die Reisebriefe und frühen Schriften Liszts.

back

 

WATZATKA Ágnes

Puszta, Hussaren und Zigeunermusik: Franz Liszt und das Heimatbild von Nikolaus Lenau

Der berühmte österreichischer Dichter, Nikolaus Niembsch, Edler von Strehlenau (auf seinem Pseudonym Lenau), war ein Landsmann Liszts: er wurde 1802 in Csatád/Schadat, Komitat Torontál, Königreich Ungarn (heute Lenauheim in Rumänien) geboren. Er verbrachte seine jugendlichen Jahren in verschiedenen Städten Ungarns (Sátoraljaújhely, Buda/Ofen, Pozsony/Pressburg, Magyaróvár/Ungarisch Altenburg). Obwohl er ausschließlich in deutscher Sprache dichtete, verkehrte er mit seiner Mutter, die Tochter eines Pester Beamten, auch schriftlich in ungarischer Sprache. Lenau, der „Deutsche Byron”, der nach seinen Studien in Wien zwischen Stuttgart und Wien pendelte, erinnerte sich oft mit Heimweh an seiner Heimat. Bemerkenswert sind seine Mischka-Gedichte, in welchen man die ungarische Landschaft mit den spezifischen Charakteren der Hussaren, Bauer, Wirte, Fischer, Zigeuner, etc., erkennen kann, und wo Lenau auch lebendige Beschreibungen der ungarischen, bzw. Zigeunermusik gibt.

Franz Liszt verbrachte die wichtigen Jahren seiner Jugend in Paris, und lebte seit 1848 in Weimar. Liszts Auffassung über Ungarn und Ungartum fand seine Wurzel in seinen eigenen Erlebnissen und Erfahrungen, sie empfing aber bestimmt Einflüsse von der zeitgenössischen Literatur und Verständnis.

Obwohl Liszts Budapester und Weimarer Bibliothek keine Ausgabe der Gedichten Lenaus enthalten, es ist sicher, dass Liszt sich nach dem Werk seines Landsmannes nicht wenig interessierte, da er mehrere Gedichte Lenaus vertonte: Zwei Episoden aus Lenaus Faust (1857–61), Der traurige Mönch (1860), Die drei Zigeuner (1860), und Puszta Wehmut (1871). Es ist auffallend, das Liszt sich besonders um das Jahr 1860 mit Lenau’s Gedichten befasste.

Mein Referat möchte die Einflüsse der Ideen Lenaus auf Liszts Auffassung von Ungarn und Ungartum erweisen, wie sie sich in Liszts Schrift: Die Zigeuner und ihre Musik in Ungarn (Paris 1859; Pest 1861), und in seinen von Lenaus Gedichten inspirierten Werke, besonders Die drei Zigeuner und Puszta Wehmut, widerspiegeln.

back

 

WINDHAGER Ákos Károly

Cine-fantasies on Liebestraum Nr. 3.

 

Lisztomania – a virtuosic toccata of pure,

flagrant cinematic technique and style

(Ross Care)

The aim of the study

In my lecture I am speaking about Liszt’s best known love song, the Liebestraum Nr.3., its big career in the cinema, and its feedback to the image of its creator. I am analyzing the images of Liszt’s life in the Liszt-movies, the reception of Liszt’s music in the movies, and mainly an artistic cine-fantasy on Liszt’s life and oeuvre.

Images of Liszt in movies

All Liszt-movies represent only four images of him: the “piano virtuoso”, “Don Juan”, the “abbot”, and the “Man of gipsy music”, or the collecting image of “rhapsody man”. So, from the very early movie of Franz Liszt (1925), through the television comedy of Victor Borge and Mike Wallace (1962), till the Chopin-movie of Impromptu (1991), the same images belong to Liszt.

The cine-fantasy of Lisztomania

The only exception, which creates a new world around Liszt, is the Lisztomania (1975) by Ken Russell. It is true, that Liszt’s “leitmotif” is the Liebestraum, but as the figure of Liszt, also the love song could avoid the usual clichés. The movie was interpreted by critics as a kind of “cinematic psychodrama”, or as a “documentary musical fantasy”. Even representing the usual Liszt-images Russell creates new ones like “Liszt as Hungarian hussar”, “Liszt as the first pop superstar” and “Liszt as the savour of the world, alias Flash Gordon”. Parallel to it the Liebestraum Nr. 3. is reinterpreted as the hymn of life, melody of heaven or as march of “Amor vincit omnia”.

back

 

WINKLER, Gerhard

Tasso-Mirrors: Byron – Goethe – Liszt

The Symphonic Poem Tasso represents one of the works by Liszt that do not emerge from a consistent conception but look back on a long history of changing formation wherein a wide range of conceptual, esthetical and musical aspects are crossing each other. Originally composed as an incidental overture for Goethe’s play Torquato Tasso on the occasion of the centenary festivity of the birth of the Weimar poet, and finally re-worked and extended to a Symphonic Poem in 1854 the piece is put together of musical sections which were composed in the years from 1840 to 1854 that are held together through their thematic material and the technique of “thematic transformation”.

The paper has the aim to throw a spotlight on the crossing field of conceptions from the side of the literary “sujet” Tasso and Liszt’s different “sources” of it: Lord Byron’s The Lament of Tasso and Goethe to whose play Liszt’s musical piece is related. How does Liszt’s conception of “Tasso” work within the different esthetical functions of an incidental overture and a Symphonic Poem? How does the “programme” change shifting from the first to the latter? How does Liszt reflex the myth of the artist within the musical creation of his Byronesque “lament of Tasso”? In which way the final Symphonic Poem does “assimilate” a masterwork of literature “into music” in the case of Goethe’s play? How is Goethe’s and Liszt’s Weimar reflected in the Ferrara of Goethe’s play and the Ferrara-section of Liszt’s musical piece?

back

 

YU, GRACE

Intermediality and Liszt’s Il Pensieroso

Liszt’s Il Pensieroso presents an intricate sample for a case study of intermediality, a concept that relates to the sign system that explains the textual use of one medium as represented in another medium, and the parallel properties between the different media. The concept stresses the notion of not giving preference to one media over another in the reconstruction of musical meaning, which is applicable to Liszt’s works inspired by artworks, and/or by literature, e.g. Raphael’s Sposalizio, and Sonnetti di Petrarca.

The sculpture Il Pensieroso is a representation of Duke of Urbino, one of three Michelangelo sculptures on the tomb of Lorenzo de Medici II. The sculpture is accompanied by Michelangelo’s poem titled “Speech of the Night” that appears on a plate beneath the statue.

Liszt’s musical topic as reflected in his choices of tempo, register, and rhythmic gestures articulate the locale and the function of the statue. Liszt captures the speech rhythm, the word inflection, the spatial, and the interpretive meaning of Michelangelo’s poetic lines. Liszt’s own subjectivity adds to his conscious choice of the subject of representation his own emotional states.

back

 

ZICARI, Ida

Liszt and the Dance: A Writing that Dictates the Choreography – Frederick Ashton and Dante Sonata

Background

If we exclude the early work Don Sanche ou le Château d’Amour that includes danced parts, Liszt never composed music for choreographic ends. During the years of the achievement of the romantic ballet, Liszt expresses critical remarks about dance theatre: focal point of the ballet of those years was the widespread disregard of music devoted to choreography. But from the twentieth century Lisztian music gives interesting material to choreographers and dancers, offering them opportunities for expression of personal conceptions of dance.

Subject

My paper will focus on a Lisztian choreographic interpretation by Frederick Ashton: Dante Sonata on Dante Sonata. Dante Sonata was realized in London in 1940. It is an abstract and symbolic ballet; it uses the dance movement in an expressionistic way in order to express a freely symbolical interpretation of Lisztian music. Like Liszt’s Dantesque experience in Dante Sonata is strongly symbolic and shows the effects of an impressive and imaginific inspiration more than those of a literal one, so it is for Ashton’s Lisztian inspiration in his Dante Sonata. Ashton treats the Lisztian score as a poetic language deeply symbolic. In his choreography, puts part of his usual neoclassical ballet code away in order to use the free movement in Isadora Duncan’s way, more suitable to express that spectral confusion of corpses, just like evocated in the 3rd canto of Dante’s Inferno and in Hugo’s poem Après une lecture de Dante. The choreographic movement Ashton creates, acts like a kinetic visualization and a spatio-temporal vectorization of the symbolic gestures of the Lisztian score.

Aim of presentation

With Ashton’s choreographies, the Lisztian writing confirms itself to be able to express and communicate a content through its particular formal aspects. My study shows like the dance succeeds in giving evidence to the Lisztian score in all its inner articulations and its contextual references.

back

 

 

Sponsored by

Hungarofest Nonprofit Ltd.

Hungarian Ferenc Liszt Society

Hungarian National Commission for UNESCO